Примеры употребления "personnage connu" во французском

<>
Le nom du pianiste est connu de tous. Der Name des Klavierspielers ist allgemein bekannt.
Quand il voyait ma nouvelle coupe de cheveux il me regardait avec des yeux grands comme ceux d'un personnage d'animé. Als er meinen neuen Haarschnitt sah, schaute er mich mit Augen so groß wie die einer Animefigur an.
Ses fables ont fait de Hans Christian Andersen, le plus connu de tous les Danois du monde. Seine Märchen machten Hans Christian Andersen zum bekanntesten Dänen der Welt.
C'est dommage, mais ton personnage se fait tuer au début de la pièce. Es ist schade, aber deine Rolle bringt sich am Anfang des Stückes um.
Il est connu comme le meilleur avocat de la ville. Er ist als der beste Anwalt der Stadt bekannt.
Quel est ton personnage préféré dans ce livre ? Wer ist deine Lieblingsfigur in diesem Buch?
Le prénom le plus connu au monde est Mahomet. Der bekannteste Name in der Welt ist Mohammed.
Cet auteur italien est peu connu au Japon. Dieser italienische Schriftsteller ist kaum bekannt in Japan.
Que les araignées ne sont pas des insectes est bien connu. Dass Spinnen keine Insekten sind, ist allgemein bekannt.
Son nom est connu dans tout le pays. Sein Name ist im ganzen Land bekannt.
Comment oses-tu parler d'amour, toi qui n'as pas connu Lola ? Wie kannst du es wagen, von Liebe zu reden, du, der du Lola nicht kennengelernt hast?
Le mobile du meurtre n'est pas encore connu. Das Motiv des Mörders ist noch nicht bekannt.
Il est connu comme le loup blanc. Er ist bekannt wie ein bunter Hund.
Si j'avais connu son adresse, je lui aurais écrit. Hätte ich seine Anschrift gewusst, hätte ich ihm geschrieben.
Nous avons connu un été très chaud cette année. Wir hatten dieses Jahr einen sehr heißen Sommer.
Son livre n'est pas seulement connu en Angleterre mais aussi au Japon. Sein Buch ist nicht nur in England, sondern auch in Japan berühmt.
Son épouse est un sculpteur connu. Seine Gattin ist eine bekannte Bildhauerin.
Franklin était connu pour son bon sens. Franklin war bekannt für seinen gesunden Menschenverstand.
Il est connu du public. Er ist der Öffentlichkeit bekannt.
Il s'agit d'un phénomène déjà connu chez certains oiseaux. Es handelt sich um ein Phänomen, das schon bei einigen Vögeln bekannt ist.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!