Примеры употребления "permission de minuit" во французском

<>
Les gardiens de prison seront en grève pendant trois jours à partir de minuit. Die Gefängniswärter werden ab Mitternacht drei Tage lang streiken.
Je me suis endormi aux alentours de minuit. Ich bin ungefähr um 12 Uhr nachts eingeschlafen.
Ce contrat prend effet à partir de minuit. Dieser Vertrag tritt ab Mitternacht in Kraft.
Tu dois demander la permission à ton professeur. Du musst deinen Lehrer um Erlaubnis bitten.
On peut dîner entre neuf heures et minuit. Abendessen wird zwischen neun Uhr und Mitternacht serviert.
Il est plus facile de demander pardon que d'obtenir une permission. Es ist einfacher, um Verzeihung zu bitten, als eine Erlaubnis zu bekommen.
Pendant les vacances d’été, je prenais mon dîner à minuit. Während der Sommerferien habe ich um Mitternacht Abendessen gegessen.
Aurais-je dû demander ta permission ? Hätte ich um deine Erlaubnis bitten sollen?
Je serai à la maison au plus tard à minuit. Ich bin spätestens um Mitternacht zu Hause.
Ai-je la permission ? Darf ich?
Il est minuit. Es ist Mitternacht.
Il est presque minuit ici. Hier ist fast Mitternacht.
Il vînt à la maison presqu'à minuit. Er kam kurz vor Mitternacht nach Hause.
L'incident de frontière s'est produit peu après minuit. Der Grenzzwischenfall ereignete sich kurz nach Mitternacht.
Je me suis couché à minuit la nuit dernière. Vorige Nacht bin ich um Mitternacht ins Bett gegangen.
Il m'a téléphoné à minuit. Er hat mich um Mitternacht angerufen.
Nous nous sommes levés après minuit. Wir sind nach Mitternacht aufgestanden.
L'incident s'est produit à minuit. Der Vorfall trug sich um Mitternacht zu.
Il m'a donné une bague à minuit. Um Mitternacht gab er mir einen Ring.
Il est déjà minuit. Es ist schon Mitternacht.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!