Примеры употребления "peau de banane" во французском

<>
Il a glissé sur une peau de banane. Er ist auf einer Bananenschale ausgerutscht.
Assise dans son fauteuil en peau de panthère, la jeune femme en lingerie rouge lisait à haute voix un livre intitulé « La princesse noire ». In ihrem Pantherfellsessel sitzend, las die junge Frau mit der roten Unterwäsche laut ein Buch mit dem Titel "Die schwarze Prinzessin".
Il a glissé sure une pelure de banane. Er ist auf einer Bananenschale ausgerutscht.
Ne vends pas la peau de l'ours avant de l'avoir tué ! Verteil nicht das Fell des Bären, bevor er erlegt ist!
Il ne faut pas vendre la peau de l'ours avant de l'avoir tué Man soll den Tag nicht vor dem Abend loben
Les mouches du temps aiment une flèche ; les drosophiles aiment une banane. Zeitfliegen mögen einen Pfeil; Fruchtfliegen mögen eine Banane.
Comme j'ai mal dormi ces derniers temps, ma peau est devenue toute ridée. Weil ich in letzter Zeit schlecht geschlafen habe, ist meine Haut ganz faltig geworden.
Une banane, c'est délicieux. Eine Banane ist köstlich.
Je bois volontiers du lait froid, en revanche, pas du lait chaud. Je n'aime ni cette peau blanche ni l'odeur. Kalte Milch trinke ich ganz gerne, heiße Milch dagegen nicht. Ich mag diese weiße Haut und den Geruch nicht.
Le temps vole comme une flèche ; les drosophiles aiment une banane. Die Zeit fliegt wie ein Pfeil; Fruchtfliegen mögen eine Banane.
J'ai la peau extrêmement blanche et je ne bronze pas du tout. Ich habe extrem weiße Haut und ich werde überhaupt nicht braun.
Une banane est jaune. Eine Banane ist gelb.
J'ai la peau grasse. Ich habe fettige Haut.
Les mouches temporelles aiment une flèche ; les mouches à fruit aiment une banane. Zeitfliegen mögen einen Pfeil; Fruchtfliegen mögen eine Banane.
Ne jugez pas les autres à la couleur de leur peau. Beurteilt andere nicht nach ihrer Hautfarbe.
Tu as déjà mangé de la tarte à la banane ? Hast du schon Bananenkuchen gegessen?
Le pauvre homme est devenu si maigre qu'il n'a plus maintenant que la peau et les os. Der arme Mann ist so abgemagert, dass er jetzt nur noch aus Haut und Knochen besteht.
Endurcis-toi la peau ! Leg dir ein dickes Fell zu!
Je ne veux pas être dans sa peau. Ich will nicht in seiner Haut stecken.
Sa peau avait l'odeur de barbe à papa. Seine Haut roch nach Zuckerwatte.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!