Примеры употребления "passion des voyages" во французском

<>
Mon fils est toujours malade lors des voyages en car. Meinem Sohn wird auf Busfahrten immer schlecht.
La navette spatiale effectue des voyages de planète en planète. Das Raumschiff unternimmt Reisen von Planet zu Planet.
Je n'aime pas envoyer des cartes postales de mes voyages. Ich schicke nicht gerne Postkarten von meinen Reisen.
Elle a une passion pour les gâteaux. Sie hat eine Leidenschaft für Kuchen.
J'aime les voyages. Ich liebe Reisen.
Ce magazine est à destination des adolescents. Dieses Magazin richtet sich an Jugendliche.
La jalousie est une passion qui poursuit avec ardeur l'œuvre de la souffrance. Eifersucht ist eine Leidenschaft, die mit Eifer sucht, was Leiden schafft.
Où se trouve la plus proche agence de voyages ? Wo befindet sich das nächste Reisebüro?
Les bénéfices des agences de voyage sont en forte augmentation. Die Gewinne der Reisegesellschaften stiegen gewaltig.
Il dissimulait son ardente passion sous un regard innocent. Seine brennende Leidenschaft verbarg er hinter einem unschuldigen Blick.
De tous mes voyages, je n'ai jamais vu une si belle montagne que l'Everest. Auf all meinen Reisen habe ich nie einen schöneren Berg gesehen, als den Mt. Everest.
On ne peut distinguer par leurs apparences les hommes bons des mauvais. Gute Menschen und schlechte Menschen kann man nicht am Aussehen unterscheiden.
Une dangereuse passion s'empara d'elle et la poussa directement dans les bras du beau pirate. Eine gefährliche Leidenschaft ergriff von ihr Besitz und trieb sie geradewegs in die Arme des schönen Piraten.
Les Voyages de Gulliver furent écrits par un célèbre écrivain anglais. Gullivers Reisen wurde von einem berühmten englischen Schriftsteller geschrieben.
Je n'appelle pas ça de la colonisation. Je l'appelle de l'exploitation systématique des matières premières. Ich nenne es nicht Kolonisierung. Ich nenne es Exploitierung, und zwar eine systematische von Rohstoffen.
La passion crée de la souffrance. Leidenschaft schafft Leiden.
Les voyages forment la jeunesse. Reisen bildet junge Leute.
Tiens le ballon des deux mains. Halt den Ball mit beiden Händen fest.
Ma passion c'est la musique. Meine Leidenschaft ist die Musik.
Quelqu'un connaît-il cette agence de voyages ? Kennt jemand dieses Reisebüro?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!