Примеры употребления "particulière" во французском

<>
Cette cabane est un lieu très particulier. Diese Hütte ist ein ganz besonderer Ort.
Je n'ai rien de particulier à dire. Ich habe nichts Besonderes zu sagen.
Je n'ai rien de particulier à faire. Ich habe nichts Besonderes zu tun.
La troisième étoile était la possession d'un roi particulier. Der dritte Stern war der Besitz eines besonderen Königs.
Les romans policiers possèdent pour moi un pouvoir d'attraction particulier. Krimis üben auf mich eine ganz besondere Anziehungskraft aus.
Il n'est rien en particulier. Juste un employé comme les autres. Er ist nichts Besonderes. Nur ein Angestellter wie die anderen.
Pas de bonnes nouvelles dans le journal d'aujourd'hui ? Non, rien de particulier. Keine guten Nachrichten in der heutigen Zeitung? Nein, nichts Besonderes.
Elle sortit la bouteille de champagne qu'elle avait gardée pour un événement particulier. Sie holte die Champagnerflasche hervor, die sie für einen besonderen Anlass aufgehoben hatte.
Mon talent particulier est que je peux me lier d'amitié chaque fois, partout et avec tout le monde. Meine besondere Fähigkeit ist, dass ich jederzeit, überall und mit jedem Freundschaft schließen kann.
Cet article mérite une attention particulière. Der Artikel ist es wert, aufmerksam studiert zu werden.
Nous les Danois avons une relation particulière d'amour-haine avec nos voisins suédois. Wir Dänen haben ein spezielles Hass-Liebes-Verhältnis zu unseren schwedischen Nachbarn.
On peut restreindre les résultats de recherche à une langue et, de plus, indiquer si les traductions doivent être disponibles dans une langue particulière. Man kann die Suchresultate auf eine Sprache einschränken und zusätzlich angeben, ob zu den Sätzen Übersetzungen in einer bestimmten Sprache vorhanden sein müssen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!