Примеры употребления "participer" во французском

<>
Il voudrait participer au concours. Er möchte an dem Wettbewerb teilnehmen.
J'ai été sélectionné pour participer à ce programme. Ich wurde ausgewählt, an diesem Programm teilzunehmen.
Sa jambe l'empêche de participer à un tournoi de tennis. Sein Bein hindert ihn an der Teilnahme an einem Tennisturnier.
Je veux participer au prochain triathlon. Ich will am nächsten Triathlon teilnehmen.
Elle décida de ne pas participer à la réunion. Sie beschloss, nicht an der Sitzung teilzunehmen.
Une nouvelle équipe fut constituée pour participer à la course d'avirons. Ein neues Team wurde gebildet, um an dem Ruderboot-Rennen teilzunehmen.
Ils veulent participer aux Jeux Olympiques. Sie wollen an den Olympischen Spielen teilnehmen.
Il voudrait participer à la compétition. Er möchte an dem Wettbewerb teilnehmen.
Veux-tu participer à cette expérience risquée ? Willst du an diesem riskanten Experiment teilnehmen?
Je ne veux pas participer à la cérémonie. Ich möchte an der Zeremonie nicht teilnehmen.
Je ne peux pas participer à la réunion. Ich kann an dem Treffen nicht teilnehmen.
Je suis sûr qu'il va participer à la compétition. Ich bin sicher, dass er an dem Wettbewerb teilnehmen wird.
J'ai participé à la discussion. Ich habe an der Diskussion teilgenommen.
Elle n'a pas participé à notre conversation. Sie hat sich nicht an unserer Unterhaltung beteiligt.
Je ne participerai pas à la fête. Ich werde an der Feier nicht teilnehmen.
Je n'ai pas participé à la conversation. Ich habe mich nicht an dem Gespräch beteiligt.
Nous avons tous participé à la fête. Wir haben alle an der Party teilgenommen.
Presque mille personnes ont participé à cette manifestation. Fast tausend Leute haben an dieser Demonstration teilgenommen.
Paul est un des élèves qui participent au tournoi d'échecs. Paul ist einer der Schüler, die am Schachturnier teilnehmen.
Bien que je n'aie pas de diplôme universitaire, je suis parvenu à un poste extraordinaire à l'Académie Royale des Sciences de Suède et je peux même participer à la décision sur le prix Nobel. Obwohl ich kein Universitätsdiplom habe, brachte ich es dennoch zu einem außergewöhnlichen Posten in der Königlich Schwedischen Akademie der Wissenschaften, und kann sogar über den Nobelpreis mitentscheiden.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!