Примеры употребления "par suite de" во французском

<>
L'avenir est une suite de quotidiens. Die Zukunft ist eine Reihe von Alltagen.
Discutons tout de suite de ce problème. Lass uns dieses Problem sofort besprechen.
Il s'agit d'une ridicule et superfétatoire suite de Fibonacci de syllabes. Dies ist eine alberne, überflüssige Fibonacci-Silbenfolge.
Ranger est bien beau mais ça a le désavantage fatal que l'on ne retrouve plus rien par la suite ! Aufräumen ist gut, aber es hat den entscheidenden Nachteil, dass man anschließend nichts mehr wiederfindet!
Les trois noceurs tanguaient sérieusement par la suite. Die drei Kneipenbesucher hatten später eine arge Schlagseite.
Ils nous rattrapés par la suite. Sie holten uns später ein.
Par la suite, ils nous ont rattrapées. Sie holten uns später ein.
Elles nous ont rattrapés par la suite. Sie holten uns später ein.
Par la suite, elles nous ont rattrapées. Sie holten uns später ein.
Ce que l'avocat m'avait dit s'avéra faux par la suite. Was der Anwalt mir gesagt hatte, stellte sich hernach als falsch heraus.
Avant le déjeuner, elle se portait bien, mais par la suite, elle se sentit mal. Vor dem Mittagessen ging es ihr sehr gut, aber danach fühlte sie sich schlecht.
On ne peut distinguer par leurs apparences les hommes bons des mauvais. Gute Menschen und schlechte Menschen kann man nicht am Aussehen unterscheiden.
La suite au prochain numéro. Fortsetzung folgt.
Je fus très étonné par cette nouvelle. Ich war sehr erstaunt von dieser Nachricht.
Chaque jour a une suite. Nach jedem Tag kommt ein neuer.
Il fait une bonne action par jour. Er verrichtet täglich eine gute Tat.
Nous saurons tout de suite la vérité. Wir werden gleich die Wahrheit wissen.
Il paye par carte bancaire. Er zahlt mit Bankkarte.
Supposons maintenant que (a_n) soit une suite strictement décroissante qui converge vers a. Nehmen wir nun an, dass (a_n) eine streng monoton fallende Folge sei, die gegen a konvergiert.
Je paierai par chèque. Ich werde mit Scheck zahlen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!