Примеры употребления "par nature" во французском

<>
Il a, par nature, une bonne mémoire. Er hat von Natur aus ein gutes Gedächtnis.
Par nature, les hommes sont presque égaux ; ce sont seulement les habitudes qui les éloignent les uns des autres. Von Natur aus sind die Menschen fast gleich; erst die Gewohnheiten entfernen sie voneinander.
L'Homme espère dominer la nature par la science et la technologie. Der Mensch hofft, mit Hilfe von Wissenschaft und Technik die Natur zu beherrschen.
La nature joue un rôle important dans notre vie. Die Natur spielt eine wichtige Rolle in unserem Leben.
On ne peut distinguer par leurs apparences les hommes bons des mauvais. Gute Menschen und schlechte Menschen kann man nicht am Aussehen unterscheiden.
Elle est curieuse de nature. Sie ist von Natur aus neugierig.
Je fus très étonné par cette nouvelle. Ich war sehr erstaunt von dieser Nachricht.
Elle est d'une nature réservée. Sie ist von Natur aus schweigsam.
Il fait une bonne action par jour. Er verrichtet täglich eine gute Tat.
Il est de nature généreuse. Er ist von Natur aus generös.
Il paye par carte bancaire. Er zahlt mit Bankkarte.
Je pense que le fait que la seule forme de vie que nous ayons créée jusqu'à présent soit purement destructive, dit quelque chose de la nature humaine. Ich denke die Tatsache, dass die einzige Lebensform, die wir bislang erschaffen haben, rein destruktiv ist, sagt etwas über das Wesen des Menschen aus.
Je paierai par chèque. Ich werde mit Scheck zahlen.
Les sciences de la Nature sont plus difficiles que les sciences sociales. Die Naturwissenschaften sind härter als die Sozialwissenschaften.
Il compléta son cours par des notes. Er ergänzte seine Vorlesung durch ein Skript.
Tous les goûts sont dans la nature. Über Geschmack lässt sich nicht streiten.
La bougie a été éteinte par le vent. Die Kerze wurde vom Wind ausgepustet.
La physique est une science de la nature fondamentale. Physik ist eine grundlegende Naturwissenschaft.
Le vieil homme fut accompagné par son petit-enfant. Der alte Mann wurde von seinem Enkelkind begleitet.
J'aime la mère nature. Ich liebe Mutter Natur.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!