Примеры употребления "papier peint" во французском

<>
Elle n'avait plus de papier. Sie hatte kein Papier mehr.
Il a peint le plafond en bleu. Er strich die Decke blau.
Ce porte-monnaie est en papier. Dieses Portemonnaie ist aus Papier gemacht.
Pourquoi as-tu peint le mur en noir ? Warum hast du die Wand schwarz gestrichen?
J'ai troqué tous les vieux journaux contre du papier toilette. Ich tauschte alte Zeitungen gegen Klopapier ein.
Qui a peint ces tableaux ? Wer hat diese Bilder gemalt?
J'ai besoin de papier. Ich brauche etwas Papier.
J'ai peint la barrière en vert. Ich strich den Zaun grün an.
L'avion de papier descendit lentement au sol. Das Papierflugzeug sank langsam zur Erde.
Elle peint sa chambre en blanc. Sie streicht ihr Zimmer weiß.
J'ai fait un avion de papier. Ich habe ein Papierflugzeug gemacht.
Ma petite soeur a peint un bonhomme de neige. Meine kleine Schwester hat einen Schneemann gemalt.
Plein de fébrilité, j'observais à travers les lentilles de mes jumelles, si ce papier qui passait en volant avait attiré l'attention du couple. Voll der Spannung, ob jenes herbei geflogene Papier die Aufmerksamkeit des Paares auf sich gezogen hatte, starrte ich durch die Linsen meines Feldstechers.
Pourquoi avez-vous peint le banc en rouge ? Wieso haben Sie die Bank rot gestrichen?
Dans les toilettes japonaises haute-technologie, il y avait pas mal de boutons avec des textes en kanjis. Je ne savais pas les lire et j'avais peur de faire quelque chose de travers. Que se passerait-il ? Finalement, j'ai au moins trouvé le bouton pour la chasse d'eau. Et par chance, il y avait aussi du papier classique. An der japanischen Hi-Tech-Toilette waren etliche Knöpfe mit Texten in Kanji. Die konnte ich nicht lesen und ich hatte Angst, etwas Falsches zu tun. Was würde passieren? Schließlich fand ich wenigstens den Knopf für die Spülung. Und zum Glück gab es noch klassisches Papier.
Qui a peint ce tableau ? Wer hat dieses Bild gemalt?
Tout ce que vous avez à faire c'est de signer ce papier. Alles, was Sie tun müssen, ist, dieses Papier zu unterschreiben.
Nous avons peint la maison en vert. Wir haben das Haus grün angestrichen.
Il ne peut dire ce qui est écrit sur le papier. Er kann nicht sagen was auf dem Papier geschrieben steht.
Elle a peint le mur en rouge. Sie hat die Wand rot gestrichen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!