Примеры употребления "papier de toilette" во французском

<>
J'ai troqué tous les vieux journaux contre du papier toilette. Ich tauschte alte Zeitungen gegen Klopapier ein.
Ma femme a l'étrange habitude de barboter des paquets de papier toilette des toilettes publiques. Meine Frau hat die seltsame Angewohnheit, Toilettenpapier aus öffentlichen Toiletten zu klauen.
La toilette est au-dessus. Die Toilette ist oben.
Elle n'avait plus de papier. Sie hatte kein Papier mehr.
Nous venons de nettoyer la toilette. Wir haben gerade das Klo geputzt.
Ce porte-monnaie est en papier. Dieses Portemonnaie ist aus Papier gemacht.
Que mon compagnon transitoire épuise seulement le stock de papier pour l'imprimante sans le réapprovisionner, passe encore, mais il en va de même avec le papier toilette ! Wenn mein Lebensabschnittsgefährte nur das Druckerpapier aufbrauchen würde, ohne Nachschub zu besorgen, dann ginge es ja noch, aber es ist das Gleiche mit dem Klopapier!
J'ai besoin de papier. Ich brauche etwas Papier.
Mon fils se contenterait d'une toilette de chat si je ne faisais attention à ce qu'il se lave des pieds à la tête. Mein Sohn würde es bei einer Katzenwäsche belassen, wenn ich nicht darauf achtete, dass er sich gründlich wäscht.
L'avion de papier descendit lentement au sol. Das Papierflugzeug sank langsam zur Erde.
J'ai fait un avion de papier. Ich habe ein Papierflugzeug gemacht.
Plein de fébrilité, j'observais à travers les lentilles de mes jumelles, si ce papier qui passait en volant avait attiré l'attention du couple. Voll der Spannung, ob jenes herbei geflogene Papier die Aufmerksamkeit des Paares auf sich gezogen hatte, starrte ich durch die Linsen meines Feldstechers.
Dans les toilettes japonaises haute-technologie, il y avait pas mal de boutons avec des textes en kanjis. Je ne savais pas les lire et j'avais peur de faire quelque chose de travers. Que se passerait-il ? Finalement, j'ai au moins trouvé le bouton pour la chasse d'eau. Et par chance, il y avait aussi du papier classique. An der japanischen Hi-Tech-Toilette waren etliche Knöpfe mit Texten in Kanji. Die konnte ich nicht lesen und ich hatte Angst, etwas Falsches zu tun. Was würde passieren? Schließlich fand ich wenigstens den Knopf für die Spülung. Und zum Glück gab es noch klassisches Papier.
Tout ce que vous avez à faire c'est de signer ce papier. Alles, was Sie tun müssen, ist, dieses Papier zu unterschreiben.
Il ne peut dire ce qui est écrit sur le papier. Er kann nicht sagen was auf dem Papier geschrieben steht.
Les assiettes en bois sont plus légères que les assiettes en métal, mais les assiettes en papier sont les plus légères. Holzteller sind leichter als Metallteller, aber Papierteller sind die leichtesten.
S'il te plait, donne-moi un papier sur lequel écrire. Bitte gib mir ein Papier zum Draufschreiben.
Le Japon consomme des tonnes de papier. Japan verbraucht tonnenweise Papier.
Nous n'avons plus de papier pour la photocopieuse. Wir haben kein Papier mehr für das Kopiergerät.
Elle enveloppa le cadeau dans du papier. Sie wickelte das Geschenk in Papier ein.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!