Примеры употребления "ouvrage de dame" во французском

<>
La dame obèse tenait un singe dans ses mains. Die fette Dame hielt einen Affen in ihren Armen.
C'est un ouvrage traitant de l'Angleterre. Dies ist ein Buch über England.
Il posa quelques questions à la dame qui se tenait près de lui. Er stellte der Dame die neben ihm stand einige Fragen.
Ne laissez pas votre ouvrage à moitié terminé. Hinterlassen Sie Ihre Arbeit nicht halb fertig.
Une vieille dame traverse la route. Eine alte Frau überquert die Straße.
Cet ouvrage est joliment illustré. Dieses Buch ist schön illustriert.
La vieille dame monta les escaliers avec difficulté. Die betagte Dame schleppte sich mühsam die Treppe hinauf.
Cet ouvrage est une sémiologie de l'amour pour amoureux de la langue. Dieses Buch ist eine Semiotik der Liebe für die Liebhaber der Sprache.
Le bus était vide, à l'exception d'une vieille dame. Der Bus war leer, bis auf eine ältere Dame.
Pourrais-tu me procurer cet ouvrage rare ? Ob du mir dieses seltene Buch besorgen könntest?
L'opéra n'est pas terminé avant que la grosse dame n'ait chanté. Die Oper ist nicht vorbei, bevor die fette Dame singt.
Son ouvrage devint rapidement un livre à succès. Ihr Buch erreichte rasch hohe Verkaufszahlen.
Le général me montra les cartes qu'il avait en mains : Roi de Pic, Dame de Pic et Valet de Carreau. Der General zeigte mir, welche Karten er auf der Hand hatte: Pik König, Pik Dame und Karo Bube.
Nous avons été très impressionnés par son nouvel ouvrage. Wir waren von seinem neuen Buch sehr beeindruckt.
Dame nature est généreuse. Mutter Natur ist großzügig.
Avez-vous cité mon ouvrage ? Habt ihr mein Buch erwähnt?
La dame a plus de quatre vingts ans. Die Dame ist über 80.
Je suis tombé sur cet ouvrage chez un bouquiniste. Mir lief das Buch in einem Antiquariat über den Weg.
Le général me montra les cartes qu'il tenait en mains : Roi de Pic, Dame de Pic et Valet de Carreau. Der General zeigte mir, welche Karten er auf der Hand hatte: Pik König, Pik Dame und Karo Bube.
Nous lirons cet ouvrage jusqu'à la fin de l'année. Wir werden dieses Buch bis zum Ende des Jahres lesen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!