Примеры употребления "occuper" во французском

<>
Переводы: все97 beschäftigen75 besetzen8 sich besetzen8 другие переводы6
Parfois je ne fume que pour occuper mes mains. Bisweilen rauche ich nur, um meine Hände zu beschäftigen.
Es-tu occupé aujourd'hui ? Bist du heute beschäftigt?
Désolé, la ligne est occupée actuellement. Tut mir Leid, die Leitung ist gerade besetzt.
J'étais occupé depuis hier. Ich bin seit gestern beschäftigt.
La cabine d'essayage est occupée. Die Umkleidekabine ist besetzt.
Je ne suis pas occupé. Ich bin nicht beschäftigt.
La salle de réunion est juste occupée. Der Versammlungsraum ist gerade besetzt.
Mon père est toujours occupé. Mein Vater ist ständig beschäftigt.
Je l'ai appelée mais c'était occupé. Ich habe sie angerufen, aber es war besetzt.
Il est toujours très occupé. Er ist immer sehr beschäftigt.
Le poste de secrétaire était-il déjà occupé ? Wurde die Sekretärposition bereits besetzt?
J'étais très occupé hier. Ich war gestern sehr beschäftigt.
La ligne est juste occupée. Veuillez rester en ligne. Die Leitung ist gerade besetzt. Bitte bleiben Sie dran.
Je suis occupé aujourd’hui. Ich bin heute beschäftigt.
Je l'ai appelée, mais la ligne était occupée. Ich rief sie an, aber die Leitung war besetzt.
Vous avez l'air occupé. Sie sehen beschäftigt aus.
Même maintenant, des années après la Guerre Froide, il y a encore beaucoup de rancoeur entre les Russes et les Allemands, en particulier dans les régions autrefois occupées par l'Union Soviétique. Sogar jetzt, viele Jahre nach dem Kalten Krieg, ist immer noch viel Verbitterung zwischen Russen und Deutschen, besonders in Gebieten, die einst von der Sowietunion besetzt waren.
Tu as l'air occupé. Du siehst beschäftigt aus.
« Dieudonné est-il occupé ? » « Oui. » "Ist Ken beschäftigt?" "Ja."
Vous avez l'air occupée. Sie sehen beschäftigt aus.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!