Примеры употребления "occupés" во французском

<>
Nous sommes justement très occupés. Wir sind gerade sehr beschäftigt.
La semaine passée nous étions très occupés. Wir waren in der letzten Woche sehr beschäftigt.
Vous avez l'air occupés. Ihr seht beschäftigt aus.
Ils sont trop occupés à se battre entre eux pour s'occuper d'idéaux communs. Sie sind zu beschäftigt damit, sich gegenseitig zu bekämpfen, um sich gemeinsamen Idealen zu widmen.
Ils sont trop occupés à se battre entre eux pour se consacrer à des idéaux communs. Sie sind zu beschäftigt damit, sich gegenseitig zu bekämpfen, um sich gemeinsamen Idealen zu widmen.
Es-tu occupé aujourd'hui ? Bist du heute beschäftigt?
Occupe-toi de tes oignons Kümmere dich um deine Zwiebeln
Désolé, la ligne est occupée actuellement. Tut mir Leid, die Leitung ist gerade besetzt.
On s'occupe bien d'eux. Für sie wird gut gesorgt.
Je ne suis pas occupé. Ich bin nicht beschäftigt.
J'étais occupé depuis hier. Ich bin seit gestern beschäftigt.
Occupe-toi de tes affaires ! Kümmere dich um deine eigenen Angelegenheiten!
La cabine d'essayage est occupée. Die Umkleidekabine ist besetzt.
Mon père est toujours occupé. Mein Vater ist ständig beschäftigt.
Il est toujours très occupé. Er ist immer sehr beschäftigt.
Il s'occupe du bébé. Er kümmerte sich um das Baby.
La salle de réunion est juste occupée. Der Versammlungsraum ist gerade besetzt.
J'étais très occupé hier. Ich war gestern sehr beschäftigt.
Je suis occupé aujourd’hui. Ich bin heute beschäftigt.
Qui s'occupera du bébé ? Wer wird sich um das Baby kümmern?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!