Примеры употребления "nuits" во французском

<>
Переводы: все189 nacht180 schaden7 sich schaden1 другие переводы1
Je te téléphonerai toutes les nuits. Ich werde dich jede Nacht anrufen.
Elle l'appelle toutes les nuits. Sie ruft ihn jede Nacht an.
Je vous téléphonerai toutes les nuits. Ich werde euch jede Nacht anrufen.
J'écoute la radio toutes les nuits. Jede Nacht höre ich Radio.
Lorsque s'approche l'automne, les nuits rallongent. Wenn der Herbst naht, werden die Nächte länger.
Qui se marie par amour a de bonnes nuits et de mauvais jours Wer aus Liebe heiratet, hat gute Nächte und üble Tage
Nous dansâmes toute la nuit. Wir tanzten die ganze Nacht durch.
Fumer nuit à la santé. Rauchen schadet der Gesundheit.
Je lui dis bonne nuit. Ich sagte ihr gute Nacht.
Trop fumer nuira à votre santé. Übermäßiges Rauchen wird ihrer Gesundheit schaden.
La nuit était si froide. Die Nacht war so kalt.
Il n'a jamais nuit à qui que ce soit. Er hat nie jemand geschadet.
La nuit a été longue. Die Nacht war lang.
Elle fit tout ce qu'elle put pour me nuire. Sie tat, was sie konnte, um mir zu schaden.
Je lui disais bonne nuit. Ich sagte ihr gute Nacht.
La liberté consiste à pouvoir faire tout ce qui ne nuit pas à autrui. Freiheit besteht darin, alles machen zu können, was keinem anderen schadet.
Il apprend jour et nuit. Er lernt Tag und Nacht.
Lorsque j'étais jeune, je croyais qu'un politicien devait être intelligent. Maintenant, je sais que l'intelligence au moins ne nuit pas. Als ich jung war, glaubte ich, ein Politiker müsse intelligent sein. Jetzt weiß ich, dass Intelligenz wenigstens nicht schadet.
Elle pleura toute la nuit. Sie weinte die ganze Nacht.
Un homme sur 3, au-delà de 40 ans, doit faire face à des problèmes d'érection qui nuisent à l'harmonie de son couple. Jeder dritte Mann über 40 wird mit Erektionsproblemen konfrontiert, die der Harmonie in seiner Partnerschaft schaden.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!