Примеры употребления "nuit et jour" во французском

<>
Elle travaille nuit et jour. Sie arbeitet Nacht und Tag.
Bonne nuit et fais de beaux rêves. Gute Nacht und träum was Schönes.
Bonne nuit et beaux rêves Gute Nacht und schöne Träume
Il travaille la nuit et dort le jour. Er arbeitete nachts und schlief tagsüber.
Il travaillait la nuit et dormait le jour. Er arbeitete nachts und schlief tagsüber.
Il travaille toute la nuit et dort tout le jour. Er arbeitet die ganze Nacht und schläft den ganzen Tag.
Durant un mois de chaque année, ils festoient toute la nuit et jeûnent de l'aurore jusqu'à la tombée du jour. Für einen Monat jeden Jahres feiern sie die ganze Nacht und fasten von der Morgendämmerung bis zum letzten Licht des Tages.
Une fois qu'on s'est habitué à prendre la nuit pour le jour, on peut tout aussi bien vivre. Wenn man sich erst einmal daran gewöhnt hat, die Nacht zum Tag zu machen, dann kann man durchaus gut so leben.
Ce qui se fait de nuit paraît au grand jour Was nachts geschieht, zeigt sich am hellichten Tag
Celui qui est célèbre durant la nuit a beaucoup œuvré le jour précédent. Wer über Nacht berühmt wird, hat an den Tagen zuvor viel gearbeitet.
Il travaillait jour et nuit dans l'intérêt de son entreprise. Er arbeitete Tag und Nacht im Interesse seiner Firma.
Il apprend jour et nuit. Er lernt Tag und Nacht.
Au Japon, on peut prendre un taxi jour et nuit. In Japan kann man Tag und Nacht ein Taxi nehmen.
Nous lisons tous deux la bible jour et nuit, mais vous lisez noir là où je lis blanc. Wir lesen beide Tag und Nacht die Bibel, aber Sie lesen dort schwarz, wo ich weiß lese.
Il travaillait jour et nuit pour pouvoir devenir riche. Er arbeitete Tag und Nacht, um reich zu werden.
Les pompiers sont prêts à intervenir jour et nuit. Die Feuerwehr ist Tag und Nacht einsatzbereit.
Dans ce bâtiment travaillent jour et nuit quatre mille personnes, par équipes. In diesem Gebäude arbeiten Tag und Nacht viertausend Menschen in Schichten.
Il dort le jour et travaille la nuit. Er schläft am Tage und arbeitet die Nacht über.
Il y a des gens qui dorment le jour et travaillent la nuit. Es gibt Menschen, die tagsüber schlafen und nachts arbeiten.
Il n'y a si long jour qui ne vienne à la nuit Ein jeder Tag hat seinen Abend
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!