Примеры употребления "nucléaire" во французском

<>
Le monde est inquiet au sujet du potentiel nucléaire de l'Iran et de la Corée du Nord. Die Welt ist besorgt über das nukleare Potential des Iran und Nordkoreas.
Nous devrions faire usage de l'énergie nucléaire. Wir sollten Atomkraft nutzen.
Le monde est inquiet au sujet des capacités nucléaires de l'Iran et de la Corée du Nord. Die Welt ist besorgt über die nuklearen Fähigkeiten Irans und Nordkoreas.
Nous vivons à l'ère nucléaire. Wir leben im Atomzeitalter.
La sortie du nucléaire est une affaire classée. Der Atomausstieg ist beschlossene Sache.
Nous vivons à l'ère de l'énergie nucléaire. Wir leben im Zeitalter der Kernenergie.
Nous sommes à l'ère de l'énergie nucléaire. Wir sind im Zeitalter der Kernenergie.
Les verts font beaucoup de bruit autour du nucléaire. Die Grünen machen viel Lärm ums Atom.
Toute l'humanité souffrira si une guerre nucléaire éclate. Die ganze Menschheit wird leiden, wenn ein Atomkrieg ausbricht.
Une guerre nucléaire causera l'anéantissement de l'humanité. Ein Atomkrieg wird die Vernichtung der Menschheit mit sich bringen.
Une guerre nucléaire signifierait la chute de l'humanité. Ein Atomkrieg würde den Untergang der Menschheit bedeuten.
L'énergie nucléaire devrait être utilisée à des fins pacifiques. Atomenergie soll friedlichen Absichten von Nutzen sein.
On utilise l'énergie nucléaire pour produire de l'électricité. Kernenergie wird dazu verwendet, Strom zu produzieren.
Nous devons éviter la guerre nucléaire par tous les moyens. Wir müssen den Atomkrieg mit allen Mitteln verhindern.
Qu'adviendrait-il de nos descendants, si une guerre nucléaire devait se produire ? Was wird aus unseren Nachfahren, wenn es zu einem Atomkrieg kommen sollte?
Le programme nucléaire iranien vient de faire l'objet d'une attaque par un maliciel. Das iranische Atomprogramm wurde gerade Ziel eines Schadprogrammangriffs.
Les Allemands ne veulent pas produire d'électricité nucléaire, mais ils n'ont rien contre consommer celle de leurs voisins. Die Deutschen wollen keinen Atomstrom produzieren, aber haben nichts dagegen, den ihrer Nachbarn zu konsumieren.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!