Примеры употребления "nous promenâmes" во французском с переводом "spazieren gehen"

<>
Il est allé se promener. Er ist spazieren gegangen.
Il s'est promené dans le parc hier. Er ist gestern im Park spazierengegangen.
Elle s'est promenée avant le petit-déjeuner. Sie ist vor dem Frühstück spazieren gegangen.
Je me suis promenée, histoire de prendre l'air. Ich bin spazieren gegangen, um Luft zu schnappen.
Je me suis promené le long des rues pour tuer le temps. Ich bin die Straßen entlang spazieren gegangen, um die Zeit totzuschlagen.
Amusez-vous pendant mon absence, mes enfants ; promenez-vous, ou restez devant la maison, comme vous voudrez. Amüsiert euch gut, Kinder, während ich weg bin; geht spazieren oder bleibt vor dem Haus, ganz wie ihr wollt.
Elle aime se promener seule. Sie geht gerne allein spazieren.
Il aime se promener seul. Er geht gerne alleine spazieren.
Il se promenait dans la ville. Er ging in der Stadt spazieren.
Manifestement, il aime aller se promener. Offenbar geht er gerne spazieren.
Mon père va se promener chaque matin. Mein Vater geht jeden Morgen spazieren.
Elle se promène parfois dans le parc. Sie geht manchmal im Park spazieren.
Mon grand-père aime bien aller se promener. Mein Großvater geht gerne spazieren.
Comme il s'était arrêté de pleuvoir, il sortit se promener. Als es aufgehört hatte zu regnen, ging er spazieren.
Les enfants de la maternelle se promenaient main dans la main dans le parc. Die Kindergartenkinder gingen Hand in Hand im Park spazieren.
Mon chat a pris l’habitude de se promener sur mon clavier d’ordinateur. Meine Katze hat sich angewöhnt, auf meiner Computertastatur spazieren zu gehen.
Il n'y a rien de plus beau que de se promener à la plage par beau temps. Es gibt nichts schöneres, als bei heiterem Wetter am Strand spazieren zu gehen.
Les gens éduqués se rencontrent, dit le renard, puis il s'en vint se promener avec l'oie. Gebildete Leute treffen sich, sagte der Fuchs, dann ging er mit der Gans spazieren.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!