Примеры употребления "nous faisons" во французском с переводом "sich machen"

<>
Nous faisons parfois des erreurs. Wir machen manchmal Fehler.
Nous nous faisons du souci pour ton avenir. Wir machen uns Sorgen um deine Zukunft.
Nous nous faisons du souci pour votre avenir. Wir machen uns Sorgen um eure Zukunft.
Nous faisons justement des plans pour les vacances. Wir machen gerade Pläne für die Ferien.
Nous faisons des affaires avec de nombreux pays. Wir machen mit vielen Ländern Geschäfte.
Nous nous faisons du souci pour papy et mamy. Wir machen uns um Oma und Opa Sorgen.
Nous nous faisons du souci pour grand-papa et grand-maman. Wir machen uns um Oma und Opa Sorgen.
Nous faisons quelque chose et puis, souvent, nous ne réfléchissons pas à quelles conséquences cela aura. Wir machen irgendwas und denke oft nicht darüber nach, was das für Folgen haben wird.
J'ai fait une promenade. Ich habe einen Spaziergang gemacht.
L'entreprise a fait faillite. Das Unternehmen hat Bankrott gemacht.
Pourquoi avez-vous fait cela ? Warum haben Sie das gemacht?
Qu'as-tu fait, alors ? Was hast du dann gemacht?
Elle l'a fait auparavant. Sie hat das schon mal gemacht.
As-tu fait ton travail ? Hast du deine Arbeit gemacht?
Comment as-tu fait cela ? Wie hast du das gemacht?
Elle l'a fait exprès. Sie hat es absichtlich gemacht.
Le travail est pratiquement fait. Die Arbeit ist fast gemacht.
Qu'as-tu donc fait ? Was hast du dann gemacht?
As-tu fait tes devoirs ? Hast du deine Hausaufgaben gemacht?
Qu'as-tu fait hier ? Was hast du gestern gemacht?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!