Примеры употребления "nourriture d'été" во французском

<>
C'est ma nourriture favorite. Es ist mein Lieblingsessen.
Les boissons et la nourriture étaient servies avec une telle profusion au mariage que les jeunes mariés commencèrent à se demander s'ils n'auraient pas dû inviter plus de convives. Essen und Trinken wurden bei der Hochzeit in solch einem Überfluss serviert, dass Braut und Bräutigam begannen, sich zu fragen, ob sie nicht mehr Gäste einladen hätten sollen.
La nourriture était épouvantable, cependant je ne m'en suis pas plaint. Das Essen war schrecklich, trotzdem habe ich mich nicht darüber beschwert.
Ils ravitaillèrent les soldats avec suffisamment de nourriture et d'eau. Sie versorgten die Soldaten mit ausreichend Nahrung und Wasser.
L'homme affamé a dévoré la nourriture. Der ausgehungerte Mann verschlang das Essen.
Comment trouves-tu de la nourriture dans l'espace ? Wie findest du Nahrung im Weltraum?
La nourriture est excellente et il en va de même du service. Das Essen ist hervorragend, und das gleiche gilt für die Bedienung.
Elle se plaint toujours de la nourriture. Immer beschwert sie sich über das Essen.
Cette nourriture est insalubre. Dieses Essen ist ungesund.
Crois-moi ; quand tu poses la question à des centenaires, tu peux ainsi résumer leurs réponses : prendre soins des relations sociales, se bouger quotidiennement et manger simplement mais suffisamment ; principalement de la nourriture végétale. Ce sont les instructions d'usage pour une vie longue et heureuse. Glaube mir; wenn du Hundertjährige fragst, kannst du ihre Antworten so zusammenfassen: soziale Kontakte pflegen, sich an jedem Tag bewegen und einfach aber ausreichend essen; vorwiegend pflanzliche Kost - das ist die "Gebrauchsanweisung" für ein langes und glückliches Leben.
Nous avons un sacré paquet de nourriture. Wir haben jede Menge Nahrungsmittel.
Il se plaint toujours de la nourriture. Er beklagt sich immer über das Essen.
On a besoin, pour vivre, de nourriture, de vêtements et d'un toit. Zum Leben braucht man Nahrung, Kleidung und ein Dach.
Notre nourriture s'épuise. Uns geht das Essen aus.
Ils nous fournirent de la nourriture. Sie versorgten uns mit Nahrung.
Où as-tu caché la nourriture ? Wo hast du das Essen versteckt?
Il ne savait pas ce qu'il devait faire avec le reste de nourriture. Er wusste nicht, was er mit dem restlichen Essen machen sollte.
Cette nourriture est trop salée. Dieses Essen ist zu salzig.
La nourriture lourde lui a retourné l'estomac. Das schwere Essen ist ihm auf den Magen geschlagen.
Il y avait beaucoup de nourriture dans la maison. Es gab viel zu Essen in dem Haus.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!