Примеры употребления "nourrit" во французском

<>
Переводы: все36 ernähren17 füttern12 nähren1 sich nähren1 другие переводы5
La paix nourrit, la guerre consume Friede ernährt, Unfriede verzehrt
La belle cage ne nourrit pas l'oiseau Schöner Käfig füttert den Vogel nicht
Cet animal se nourrit de viande. Dieses Tier ernährt sich von Fleisch.
Une besace bien promenée nourrit son maître Ein fleißig herumgetragener Bettelsack ernährt seinen Herrn
Le phosphore nourrit les cyanobactéries (algues bleues), qui prolifèrent et libèrent des toxines. Der Phosphor ernährt die Cyanobakterien (Blaualgen), die sich vermehren und Giftstoffe freisetzen.
La patience est le riz dont se nourrit l'amour et l'espoir est l'eau dont il se désaltère. Geduld ist der Reis, von dem sich die Liebe ernährt, und Hoffnung ist das Wasser, von dem sie trinkt.
Il devait nourrir une famille nombreuse. Er musste seine große Familie ernähren.
J'aime nourrir les pigeons. Ich füttere gerne Tauben.
Pour être une personne intéressante, tu dois nourrir et entraîner ton esprit. Um ein interessanter Mensch zu sein, musst du deinen Geist nähren und trainieren.
Les abeilles se nourrissent de nectar. Bienen ernähren sich von Nektar.
Merci de nourrir le chien quotidiennement. Füttern Sie den Hund bitte täglich.
Les baleines se nourrissent de petits poissons. Wale ernähren sich von kleinen Fischen.
Il ne faut pas nourrir ces animaux ! Diese Tiere nicht füttern!
Nous, les Japonais, nous nous nourrissons de riz. Wir Japaner ernähren uns von Reis.
Merci de nourrir le chien chaque jour. Danke, dass sie den Hund jeden Tag füttern.
Il a une femme et deux enfants à nourrir. Er hat eine Frau und zwei Kinder zu ernähren.
C'est l'heure de nourrir les moutons. Es ist Zeit, die Schafe zu füttern.
Les baleines se nourrissent de plancton et de petits poissons. Wale ernähren sich von Plankton und kleinen Fischen.
Je nourris mon chien une fois par jour. Ich füttere meinen Hund einmal am Tag.
Faut-il vraiment bouffer de l'amarante pour se nourrir équilibré ? Muss man wirklich Amarant futtern, um sich ausgewogen zu ernähren?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!