Примеры употребления "notre" во французском

<>
Переводы: все560 unsere534 другие переводы26
Reprenons notre souffle quelques minutes. Lasst uns ein paar Minuten verpusten.
Nous devons garder notre calme. Wir müssen Ruhe bewahren.
Notre facture reste toujours impayée Ihre Rechnung ist noch offenstehend
Nous prenons notre petit-déjeuner. Wir frühstücken.
C'est notre tour de rire. Wir sind dran mit Lachen.
Notre carnet de commandes est complet Wir sind zur Zeit mit Bestellungen überlastet
Plus on grandit, plus notre mémoire failli. Je älter man wird, desto mehr lässt das Erinnerungsvermögen nach.
Il est très amical à notre égard. Er ist sehr freundlich zu uns.
La glace supportera-t-elle notre poids ? Wird uns das Eis tragen?
Je me réjouis de notre prochaine rencontre. Ich freue mich auf Ihren nächsten Besuch.
Nous n'avons pas notre place au soleil. Wir haben keinen Platz an der Sonne.
Nous découvrîmes que nous avions perdu notre chemin. Wir bemerkten, dass wir uns verlaufen hatten.
Nous croyons que les armes nucléaires détruiront notre planète. Wir glauben, dass die Kernwaffen die Welt zerstören werden.
Nous vous assurons de notre discrétion complète à cet égard In dieser Angelegenheit sichern wir Ihnen größte Verschwiegenheit zu
Cet hiver, le gel exerce son indulgence à notre égard. In diesem Winter übt der Frost mit uns Nachsicht.
L'Union Soviétique adopta une attitude hostile à notre égard. Die Sowjetunion nahm uns gegenüber eine feindselige Haltung ein.
Plus on apprend, plus on se rend compte de notre ignorance. Je mehr man lernt, desto mehr wird man sich seiner Unwissenheit bewusst.
Le Notre Père est la prière la plus connue du christianisme. Das Vaterunser ist das bekannteste Gebet des Christentums.
Il ne faut point qu'on sache le fond de notre bourse Es braucht nicht jeder zu wissen, was man in der Tasche hat
Nous vous prions de bien vouloir régler au plus tôt notre facture Wir bitten um baldliche Begleichung der Rechnung
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!