Примеры употребления "nombreux" во французском

<>
Переводы: все142 zahlreich25 другие переводы117
De nombreux livres furent volés. Zahlreiche Bücher wurden gestohlen.
Tu as de nombreux livres. Du hast zahlreiche Bücher.
Des gens nombreux migrèrent en Amérique. Zahlreiche Menschen wanderten nach Amerika aus.
Elle a écrit de nombreux poèmes. Sie hat zahlreiche Gedichte geschrieben.
De nombreux pays ont des lois strictes contre les drogues. Zahlreiche Länder haben strenge Gesetze gegen Drogen.
Les combats de coqs sont illégaux dans de nombreux pays. Hahnenkämpfe sind in zahlreichen Ländern illegal.
Il y a de nombreux restaurants japonais à New-York. Es gibt zahlreiche japanische Restaurants in New York.
Il y a de nombreux bâtiments élevés à New-York. Es gibt zahlreiche hohe Gebäude in New York.
Il s'est produit de nombreux incidents dans les années nonante. In den 90er Jahren ereigneten sich zahlreiche Vorfälle.
De nombreux grands projets seront accomplis au vingt-et-unième siècle. Im einundzwanzigsten Jahrhundert werden zahlreiche große Projekte fertiggestellt werden.
Il s'est produit de nombreux incidents dans les années quatre-vingt-dix. In den 90er Jahren ereigneten sich zahlreiche Vorfälle.
Dans de nombreux mots anglais il y a des lettres qui ne se prononcent pas. In zahlreichen englischen Wörtern gibt es Buchstaben, die nicht ausgesprochen werden.
À la fête, un de ses opposants politiques l'a humilié en présence de nombreux invités. Auf der Party hat ihn einer seiner politischen Gegner vor den Augen zahlreicher Gäste gedemütigt.
De nombreux casques bleus sont affectés au maintien de la paix dans diverses zones du monde. Zahlreiche Blauhelme sind in verschiedenen Gebieten der Welt im Einsatz, um den Frieden zu sichern.
Dans le salon du chasseur étaient accrochés de nombreux trophées de cerfs, aussi la petite Mandy, avec son nouveau tatouage en forme de ramures, n'en dormait pas de la nuit. Im Wohnzimmer des Jägers hingen zahlreiche Hirschgeweihe und so konnte die kleine Mandy mit ihrem frisch gestochenen Arschgeweih abends vor Angst nicht einschlafen.
De nombreuses personnes célèbres viennent ici. Zahlreiche berühmte Leute kommen hierher.
Ce livre contient de nombreuses images. Dieses Buch enthält zahlreiche Bilder.
De nombreuses langues utilisent des mots anglais. Zahlreiche Sprachen nutzen englische Wörter.
La France avait de nombreuses colonies en Afrique. Frankreich hatte zahlreiche Kolonien in Afrika.
Je dispose de nombreuses preuves pour étayer mon opinion. Ich habe zahlreiche Belege, um meine Meinung zu untermauern.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!