Примеры употребления "nombres" во французском

<>
L'arithmétique traite des nombres. Das Rechnen befasst sich mit Zahlen.
L'ensemble des nombres réels n'est pas dénombrable. Die Menge der reellen Zahlen ist überabzählbar.
Il est aisé d'additionner des nombres en utilisant une calculatrice. Es ist einfach, Zahlen mit einem Rechner zusammenzuzählen.
Elle a depuis toujours eu une prédilection pour les nombres ronds. Sie hatte schon immer eine Vorliebe für runde Zahlen.
Elle avait la manie de trouver extraordinairement plaisants les nombres divisibles par cinq. Sie hat den Tick, Zahlen, die durch fünf teilbar sind, besonders angenehm zu finden.
Le cours d’analyse commence avec les notions fondamentales de la logique mathématique, des techniques de démonstration importantes et la construction des nombres réels et complexes. Die Analysisvorlesung beginnt mit den Grundbegriffen mathematischer Logik, wichtigen Beweistechniken, und der Konstruktion der reellen und komplexen Zahlen.
Douze est un nombre pair. Zwölf ist eine gerade Zahl.
Un certain nombre de tickets sont pré-vendus. Eine bestimmte Anzahl von Eintrittskarten gab es im Vorverkauf zu erstehen.
Quel est ton nombre favori ? Was ist deine liebste Zahl?
Le nombre d'étudiants qui vont Outre-mer a augmenté. Die Anzahl von Studenten, die nach Übersee gehen, hat in letzter Zeit zugenommen.
Le nombre 2010 contient deux zéros. Die Zahl 2010 hat zwei Nullen.
Le nombre de garçons dans notre classe est de trente. Die Anzahl der Jungen in unserer Klasse beträgt dreißig.
Avez-vous appris le nombre par cœur ? Habt ihr die Zahl auswendig gelernt?
Il s'enfuit en exil avec un grand nombre de personnes. Er floh mit einer großen Anzahl von Menschen ins Exil.
As-tu appris le nombre par cœur ? Hast du die Zahl auswendig gelernt?
Le nombre d'étudiants qui vont à l'étranger a augmenté ces derniers temps. Die Anzahl von Studenten, die ins Ausland gehen, hat in letzter Zeit zugenommen.
Le nombre de voitures est en augmentation. Die Zahl der Autos steigt.
Un nombre croissant de gens préfère une vie virtuelle en ligne à une vie réelle hors ligne. Eine steigende Anzahl von Leuten hat lieber ein virtuelles Onlineleben als ein echtes Offlineleben.
Le nombre des disciples va croître rapidement. Die Zahl der Anhänger wird schnell anwachsen.
Le nombre de sans-abri est encore assez petit au Japon en comparaison avec le reste du monde. Die Anzahl der Obdachlosen ist in Japan im internationalen Vergleich noch ziemlich gering.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!