Примеры употребления "naturellement" во французском

<>
Переводы: все9 natürlich7 другие переводы2
Elle se trouvait naturellement en plein milieu. Sie war natürlich mittenmang.
Ça ne veut naturellement pas dire qu'ils ont raison. Das bedeutet natürlich nicht, dass sie recht haben.
Le choix des mots n'est naturellement pas un hasard. Die Wortwahl ist natürlich nicht zufällig.
"Pourrais-tu m'aider pour mes devoirs d'anglais ?" "Mais naturellement." "Könntest du mir mit meinen Englischhausaufgaben helfen?" "Natürlich."
Le livre le plus important pour apprendre une langue est, naturellement, un dictionnaire. Das wichtigste Buch, um eine Sprache zu lernen ist, natürlich, ein Wörterbuch.
Avec autant de personnes autour de lui, il devint naturellement un peu nerveux. Bei so vielen Leuten wurde er natürlich etwas nervös.
À l'extérieur de la Souabe, je parle naturellement un souabe soigné d'Oxford. Im schwäbischen Ausland spreche ich natürlich ein gepflegtes Oxford-Schwäbisch.
Les cheveux de Meg bouclent naturellement. Megs Haare haben natürliche Locken.
Je suis naturellement doué pour les mathématiques. Ich habe ein natürliches Talent für die Mathematik.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!