Примеры употребления "nature morte" во французском

<>
Dans sa chambre est accrochée une nature morte d'un peintre néerlandais. In seinem Zimmer hängt ein Stillleben eines niederländischen Malers.
La nature joue un rôle important dans notre vie. Die Natur spielt eine wichtige Rolle in unserem Leben.
Mayuko était morte de fatigue. Mayuko war hundemüde.
Par nature, les hommes sont presque égaux ; ce sont seulement les habitudes qui les éloignent les uns des autres. Von Natur aus sind die Menschen fast gleich; erst die Gewohnheiten entfernen sie voneinander.
Sa mère est morte le jour de son anniversaire. Seine Mutter starb an ihrem Geburtstag.
Elle est curieuse de nature. Sie ist von Natur aus neugierig.
Marilyn Monroe est morte il y a 33 ans. Marilyn Monroe starb vor 33 Jahren.
Elle est d'une nature réservée. Sie ist von Natur aus schweigsam.
Le latin est une langue morte. Latein ist eine tote Sprache.
Il est de nature généreuse. Er ist von Natur aus generös.
Une feuille morte tomba au sol. Ein trockenes Blatt fiel zu Boden.
Je pense que le fait que la seule forme de vie que nous ayons créée jusqu'à présent soit purement destructive, dit quelque chose de la nature humaine. Ich denke die Tatsache, dass die einzige Lebensform, die wir bislang erschaffen haben, rein destruktiv ist, sagt etwas über das Wesen des Menschen aus.
La fleur est morte par manque d'eau. Die Blume starb mangels Wasser.
Les sciences de la Nature sont plus difficiles que les sciences sociales. Die Naturwissenschaften sind härter als die Sozialwissenschaften.
Ma mère est morte en mon absence. Meine Mutter starb während meiner Abwesenheit.
Tous les goûts sont dans la nature. Über Geschmack lässt sich nicht streiten.
Ma mère est morte au cours de mon absence. Meine Mutter starb während meiner Abwesenheit.
La physique est une science de la nature fondamentale. Physik ist eine grundlegende Naturwissenschaft.
Ma mère est morte lorsque j'étais enfant. Meine Mutter ist gestorben, als ich klein war.
L'Homme espère dominer la nature par la science et la technologie. Der Mensch hofft, mit Hilfe von Wissenschaft und Technik die Natur zu beherrschen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!