Примеры употребления "nécessité absolue" во французском

<>
Les ordinateurs sont une absolue nécessité de nos jours. Computer sind heutzutage eine absolute Notwendigkeit.
C'est de la connerie absolue ! Das ist der absolute Hammer!
Ils étaient trop naïfs pour comprendre la nécessité des études. Sie waren zu naiv, um die Notwendigkeit des Lernens zu begreifen.
Elles étaient trop naïves pour comprendre la nécessité des études. Sie waren zu naiv, um die Notwendigkeit des Lernens zu begreifen.
La nécessité d'une préparation théorique et pratique est claire comme de l'eau de roche. Die Notwendigkeit einer theoretischen und praktischen Vorbereitung, liegt auf der Hand.
Nécessité fait loi. Not kennt kein Gebot.
Si mille personnes répètent une contrevérité, alors elle fait probablement loi, mais jamais nécessité. Wenn tausend Menschen die Unwahrheit wiederholen, dann wird sie möglicherweise Gesetz, aber niemals die Wahrheit.
Elle faisait de nécessité vertu. Sie machte aus der Not eine Tugend.
Le désir émerge entre nécessité et demande. Das Verlangen taucht zwischen Bedürfnis und Nachfrage auf.
L'art n'est pas un luxe, mais une nécessité. Kunst ist kein Luxus, sondern eine Notwendigkeit.
Les deux ressentaient la nécessité pressante de gagner leur vie. Die beiden verspürten das dringende Bedürfnis, einen Lebensunterhalt zu verdienen.
Le plan satisfera-t-il à la nécessité ? Wird der Plan der Notwendigkeit genügen?
Nécessité ne reconnaît pas de loi Not kennt kein Gebot
La nécessité est mère d'invention Not macht erfinderisch
Nécessité est chose dure Muss ist ein bitteres Kraut
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!