Примеры употребления "nécessaire" во французском

<>
Il est nécessaire de formater la disquette Die Diskette muss formatiert werden
Il est nécessaire que nous pourvoyions pour le futur. Wir müssen für die Zukunft vorsorgen.
Il ne t'est pas nécessaire de venir si tôt. Du brauchst nicht so früh zu kommen.
Dans le magasin, elles achetèrent le nécessaire et le superflu. In dem Laden verkaufen sie Lebens- und Genussmittel.
Pas moins de trois cents dollars furent nécessaire pour ce travail. In diese Arbeit mussten nicht weniger als dreihundert Dollar gesteckt werden.
Il n'est pas nécessaire de connaître la vérité pour mentir. Um zu lügen, muss man nicht die Wahrheit kennen.
Plus que jamais, une réforme du système de santé est nécessaire. Wir brauchen dringender als je zuvor eine Reform des Gesundheitssystems.
Il n'est pas nécessaire de mourir pour finir en enfer. Du brauchst nicht zu sterben, um in die Hölle zu kommen.
La lumière n'est pas moins nécessaire aux plantes que l'eau. Licht ist mindestens genauso wichtig für Pflanzen wie Wasser.
Il n'est pas nécessaire de prendre conseil auprès de lui si tu ne veux pas. Du brauchst seinen Rat nicht befolgen, wenn du nicht willst.
Afin de complètement comprendre comment un mot est utilisé, son emploi est nécessaire dans de nombreux contextes différents. Um vollständig zu verstehen, wie ein Wort benutzt wird, erfordert es die Verwendung in vielen unterschiedlichen Zusammenhängen.
En secret, je lui donne raison, mais il n'est pas nécessaire que je le lui dise tout de suite. Insgeheim gebe ich ihm Recht, aber das brauche ich ihm ja nicht auf die Nase zu binden.
La langue espéranto, qui possède une riche littérature et cent trente ans d'histoire, peut-être assimilée en un dixième du temps nécessaire pour l'apprentissage des grandes langues nationales les plus répandues. Die Sprache Esperanto mit einer 130-jährigen Geschichte und einer reichen Literatur kann in einem Zehntel der Zeit angeeignet werden, die man braucht um eine der verbreiteten großen Nationalsprachen zu erlernen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!