Примеры употребления "mouvements de foule" во французском

<>
La police ne pouvait contrôler la foule. Die Polizei konnte die Menge nicht unter Kontrolle halten.
Il régla le problème en deux temps trois mouvements. Er löste das Problem blitzschnell.
Je perdis mes enfants dans la foule qui attendait le dernier bateau, à la libération. Ich verlor meine Kinder in der Menschenmasse, die das letzte Schiff in die Freiheit erwartete.
Ne fais pas de mouvements brusques. Mach keine brüsken Bewegungen.
La foule se calma. Die Menge beruhigte sich.
Tous les mouvements du danseur étaient parfaits. Alle Bewegungen des Tänzers waren perfekt.
La foule criait pour un rappel. Die Menge verlangte eine Zugabe.
La foule emplissait la place. Die Menschenmenge füllte den Platz.
Le guitariste s'est jeté dans la foule. Der Gitarrist schmiss sich in die Menge.
La foule manifestait pour les droits de l'homme. Die Menge demonstrierte für Menschenrechte.
La foule exultait lorsqu'il marqua un but. Die Menge jubelte, als er ein Tor schoss.
Une foule se massa pour regarder le combat. Eine Menschenmenge versammelte sich, um den Kampf zu beobachten.
Le jugement de la foule nous rend toujours pensifs, mais jamais abattus. Das Urteil der Menge mache dich immer nachdenklich, aber niemals verzagt.
Il y avait foule au concert. Es waren viele Leute im Konzert.
La foule s'assembla à l'aéroport pour dire au revoir au président. Die Menge versammelte sich am Flughafen, um den Präsidenten zu verabschieden.
Nous avons perdu Jim dans la foule. Wir haben Jim in der Menge verloren.
Une foule de plus de trois mille personnes. Eine Menschenmenge von mehr als dreitausend.
La foule protestait contre l'avortement. Die Menge protestierte gegen Abtreibung.
Il disparut dans la foule. Er verschwand in der Menge.
Rien n'est plus ignorant, rien n'est plus turbulent que la foule. Nichts ist unverständiger, nichts übermütiger als die große Masse.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!