Примеры употребления "mouvement de jambe" во французском

<>
Elle a soigné sa jambe cassée. Sie versorgte sein gebrochenes Bein.
La formation et le mouvement des ouragans sont capricieux, même avec notre technologie contemporaine. Bildung und Bewegung von Hurrikanen sind unberechenbar, sogar mit unserer modernen Technologie.
Un crocodile lui a mordu la jambe. Ein Krokodil hat ihm ins Bein gebissen.
Chaque mouvement du danseur était parfait. Jede Bewegung des Tänzers war perfekt.
Je me suis blessé à la jambe, je ne pouvais plus marcher. Ich habe mich am Bein verletzt, ich konnte nicht mehr laufen.
Sans trembler, elle versa de l'eau dans le verre avec un mouvement élégant. Ohne zu stocken goss sie mit einer eleganten Bewegung Wasser in das Glas.
Il s'est cassé la jambe en skiant. Er hat sich beim Skilaufen das Bein gebrochen.
De nombreuses personnalités soutiennent le mouvement. Viele berühmte Leute unterstützen die Bewegung.
Elle tomba à terre et se brisa la jambe gauche. Sie fiel herunter und brach sich das linke Bein.
Je me suis cassé la jambe. Ich habe mir das Bein gebrochen.
Un requin happa la jambe de l'homme. Ein Hai biss dem Mann das Bein ab.
Il est tombé et s'est fait mal à la jambe. Er ist hingefallen und hat sich am Bein weh getan.
Malheureusement, il s'est cassé la jambe dans l'accident. Leider hat er sich bei dem Unfall das Bein gebrochen.
Plutôt les ennuis que de perdre une jambe. Lieber arm dran als Bein ab.
Tout le monde sait qu'il a perdu sa jambe à la guerre. Alle wissen, dass er sein Bein im Krieg verloren hat.
J'ai mal à la jambe. Mein Bein tut weh.
Je me suis cassé la jambe droite. Ich habe mir das rechte Bein gebrochen.
Je me suis fait mal à la jambe dans l'accident. Bei dem Unfall habe ich mein Bein verletzt.
La balle atteignit la jambe du policier. Die Kugel traf das Bein des Polizisten.
Il sentait comme si quelque chose rampait sur sa jambe. Er spürte wie etwas sein Bein hinaufkroch.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!