Примеры употребления "moteur à réaction" во французском

<>
Laisse tourner le moteur. Lass den Motor laufen.
Sa réaction me déconcerte. Sein Handeln verwirrt mich.
Le moteur de la voiture cassa en route. Unterwegs ging der Automotor kaputt.
Le mélange des deux substances a provoqué une vive réaction. Die Mischung der beiden Stoffe erzeugte eine heftige Reaktion.
Ce vaisseau spatial est propulsé par un moteur ionique. Dieses Raumschiff wird von einem Ionenmotor angetrieben.
C'est une réaction à un sentiment d'infériorité ; je sais très bien cela. Das ist eine Reaktion, aus einem Gefühl der Unterlegenheit heraus, das weiß ich sehr gut.
Coupez votre moteur, je vous prie. Schalten Sie bitte Ihren Motor aus.
Selon la terminologie allemande, si une bombe nucléaire tombe sur un réacteur nucléaire et que c'est prévu, c'est un accident maximal hypothétique, mais si une souris mange un câble et provoque la même réaction alors que ce n'est pas prévu, alors c'est un super accident maximal hypothétique. Fällt eine Atombombe auf ein Atomkraftwerk und war dies vorhergesehen, so handelt es sich nach deutscher Terminologie um einen größten anzunehmenden Unfall; frisst aber eine Maus ein Kabel und ruft dieselbe Reaktion hervor, was nicht vorhergesehen war, dann handelt es sich um einen Super-GAU.
Les langages interprétés comme Ruby ou Lua ne sont pas compilés et nécessitent par conséquent une sorte de moteur d'exécution. Skriptsprachen wie Ruby oder Lua werden nicht kompiliert und brauchen deswegen irgendeine Art von Laufzeitumgebung.
Le problème se situe dans le moteur. Das Problem liegt am Motor.
Le désir est le moteur de la pensée. Der Wunsch ist Vater des Gedanken.
Je vais m'acheter un carburateur à membrane pour améliorer la performance de mon moteur. Ich werde mir einen Membranvergaser kaufen, um die Leistung meines Motors zu verbessern.
Le moteur s'arrête si tu appuies sur le bouton. Der Motor hält an, wenn du den Knopf drückst.
Le moteur est cassé de quelque manière. Der Motor ist irgendwie kaputt.
Il n'y a pas de souci avec le moteur. Mit dem Motor ist alles in Ordnung.
Le moteur ne fonctionne pas. Der Motor funktioniert nicht.
Les vélos avec moteur électrique sont encore trop chers. Fahrräder mit Elektroantrieb sind noch zu teuer.
Le nouveau moteur doit subir tous les tests nécessaires. Der neue Motor muss alle notwendigen Tests durchlaufen.
Le moteur chauffe Der Motor läuft sich heiß
Le moteur cogne Der Motor klopft
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!