Примеры употребления "monter troupe" во французском

<>
La troupe continua à défendre la position. Die Truppe fuhr fort, die Stellung zu verteidigen.
Savez-vous monter à cheval ? Können Sie ein Pferd reiten?
Il a décidé de quitter la troupe. Er hat beschlossen, die Truppe verlassen.
Puis-je monter ce cheval un moment ? Darf ich dieses Pferd kurz reiten?
Nous vîmes l'enfant monter dans le bus. Wir sahen das Kind in den Bus steigen.
Je sais monter à cheval. Ich kann reiten.
La fièvre fait monter le pouls. Fieber erhöht den Puls.
Les chats peuvent monter aux arbres, mais pas les chiens. Katzen können auf Bäume klettern, aber Hunde nicht.
Celui qui veut apprendre à monter, doit d'abord apprendre à se mettre en selle et à mettre pied à terre. Wer reiten lernen möchte, muss zuerst lernen, richtig auf- und abzusitzen.
Il ne faut pas monter le conflit en épingle ! Den Konflikt nicht hochschaukeln!
C'est dangereux de sauter pour monter abord d'un train en marche. Es ist sehr gefährlich, auf den Zug zu springen, während er in Bewegung ist.
Ce chameau est si apprivoisé que chacun peut le monter. Dieses Kamel ist so zahm, dass es jeder reiten kann.
Anna m'a aidé à monter le piano jusqu'au neuvième étage. Anna half mir, das Klavier bis in den neunten Stock zu befördern.
Les prix vont encore monter. Die Preise werden weiter steigen.
Je te prie de ne pas encore monter le son du téléviseur. Bitte stelle den Fernseher nicht noch lauter.
Le prix de l'essence n'a cesse de monter. Der Benzinpreis steigt unaufhörlich weiter an.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!