Примеры употребления "monter en chandelle" во французском

<>
A chaque saint sa chandelle. Jedem Tierchen sein Pläsierchen.
Savez-vous monter à cheval ? Können Sie ein Pferd reiten?
Celui qui cherche une chandelle ne remarque pas le soleil. Wer eine Kerze sucht, bemerkt nicht die Sonne.
Puis-je monter ce cheval un moment ? Darf ich dieses Pferd kurz reiten?
La chandelle s'est éteinte. Die Kerze erlosch.
Nous vîmes l'enfant monter dans le bus. Wir sahen das Kind in den Bus steigen.
Si tu ne puis être étoile au ciel, sois donc sur la Terre une chandelle. Wenn du kein Stern am Himmel sein kannst, sei eine Kerze auf der Erde.
Je sais monter à cheval. Ich kann reiten.
Il ne faut prendre ni femme ni étoffe à la chandelle Frauen und Leinwand muss man nicht beim Licht besehen
La fièvre fait monter le pouls. Fieber erhöht den Puls.
Ne prends pas à la chandelle ni toile ni drap ni pucelle Weiber und Leinwand kauft man nicht bei Nacht
Les chats peuvent monter aux arbres, mais pas les chiens. Katzen können auf Bäume klettern, aber Hunde nicht.
À la chandelle, la chèvre semble demoiselle Bei Kerzenschein gleicht eine Ziege einem Mädchen
Celui qui veut apprendre à monter, doit d'abord apprendre à se mettre en selle et à mettre pied à terre. Wer reiten lernen möchte, muss zuerst lernen, richtig auf- und abzusitzen.
Il ne faut pas monter le conflit en épingle ! Den Konflikt nicht hochschaukeln!
C'est dangereux de sauter pour monter abord d'un train en marche. Es ist sehr gefährlich, auf den Zug zu springen, während er in Bewegung ist.
Ce chameau est si apprivoisé que chacun peut le monter. Dieses Kamel ist so zahm, dass es jeder reiten kann.
Anna m'a aidé à monter le piano jusqu'au neuvième étage. Anna half mir, das Klavier bis in den neunten Stock zu befördern.
Les prix vont encore monter. Die Preise werden weiter steigen.
Je te prie de ne pas encore monter le son du téléviseur. Bitte stelle den Fernseher nicht noch lauter.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!