Примеры употребления "monnaie faible" во французском

<>
La lumière de la lune est faible. Das Mondlicht ist schwach.
Voici votre monnaie. Hier ist Ihr Wechselgeld.
Tu ne devrais pas lire avec un éclairage aussi faible. Du solltest nicht bei so schwachem Licht lesen.
Excusez-moi, la monnaie n'est pas juste. Entschuldigung, das Wechselgeld stimmt nicht.
Les mathématiques sont son point faible. Mathematik ist ihre Schwachstelle.
Il vous faut la monnaie exacte pour payer le péage de l'autoroute. Man muss passendes Geld haben, um die Autobahn-Maut zu bezahlen.
Plus d'heures je travaille, plus faible est mon salaire horaire net. Je mehr Stunden ich arbeite, desto geringer ist mein Nettostundenlohn.
J'ai reçu d'elle ces vieilles pièces de monnaie. Ich habe diese alten Münzen von ihr bekommen.
La lumière lunaire est faible. Das Mondlicht ist schwach.
La flatterie est une fausse monnaie qui ne tient sa valeur que de notre vanité. Schmeichelei ist eine falsche Münze, die ihren Kurswert nur durch unsere Eitelkeit erhält.
Une chaîne n'est aussi forte que son maillon le plus faible. Eine Kette ist nur so stark wie ihr schwächstes Glied.
L'Europe a sa monnaie unique, donnons-lui une langue commune : l’espéranto. Europa hat eine gemeinsame Währung; geben wir ihm eine gemeinsame Sprache: Esperanto.
Elle est d'une nature faible. Sie ist von Natur aus schwach.
As-tu de la monnaie ? Hast du Kleingeld?
Ne lis pas dans une faible lumière, tu t'abîmes les yeux. Lies nicht bei schlechtem Licht, du verdirbst dir die Augen.
Avant de dépenser la moindre pièce de monnaie, ils réfléchissaient soigneusement. Vor dem Ausgeben der wenigen Münzen dachten sie sorgfältig nach.
Son faible revenu l'empêche d'acquérir la maison. Sein geringes Gehalt hindert ihn daran, das Haus zu kaufen.
N'oubliez pas votre monnaie Vergessen Sie Ihr Geld nicht.
Ma pression sanguine est faible. Mein Blutdruck ist niedrig.
Tandis que les citoyens tchèques n'attendent pas l'euro avec impatience, ceux qui, en Tchéquie, attendent avant tout une introduction de la monnaie européenne la plus rapide possible, sont les exportateurs et les multinationales. Während die tschechischen Bürger dem Euro nicht gerade entgegenfiebern, wünschen sich vor allem in Tschechien handelnde Exporteure und multinationale Konzerne eine möglichst baldige Einführung der europäischen Währung.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!