Примеры употребления "meurtre en masse" во французском

<>
Ils le qualifièrent de meurtre de masse. Sie bezeichneten es als Massenmord.
Il y a une masse de nuages noirs dans le ciel. Es sind eine Menge dunkler Wolken am Himmel.
Elle semble être impliquée dans cette affaire de meurtre. Sie scheint in diesen Mordfall verwickelt zu sein.
On peut supputer le degré de mauvais goût d'un homme en pesant la masse totale de gomina qu'il porte pendant une journée moyenne. Man kann das Ausmaß des schlechten Geschmacks eines Mannes abschätzen, indem man das Gesamtgewicht des Haargels, das er an einem durchschnittlichen Tag trägt, abwiegt.
Chaque religion interdit le meurtre. Jede Religion verbietet Mord.
Voudrais-tu que je te masse le torse ? Möchtest du, dass ich dir den Rücken massiere?
Tu n'as pas d'alibi pour le jour du meurtre. Du hast kein Alibi für den Mordtag.
Le gouvernement a tendance à contrôler les médias de masse. Die Regierung neigt dazu, die Massenmedien zu kontrollieren.
Il est sous les verrous pour meurtre. Er sitzt wegen Mordes hinter Schloss und Riegel.
Pourquoi les médias de masse ne l'ont-ils pas rapporté ? Warum haben die Massenmedien nicht davon berichtet?
Le mobile du meurtre n'est pas encore connu. Das Motiv des Mörders ist noch nicht bekannt.
Une fondation n'a pas de membres ou de sociétaires; elle est une masse d'argent juridiquement indépendante qui, pour ainsi dire, s'appartient à elle-même. Eine Stiftung hat keine Mitglieder oder Gesellschafter; sie ist eine rechtlich verselbständigte Vermögensmasse, die sozusagen nur sich selbst gehört.
Te rappelles-tu de ce meurtre mystérieux ? Erinnerst du dich an jenen rätselhaften Mordfall?
Ce meurtre demeure un mystère. Der Mord bleibt rätselhaft.
Il fut arrêté pour meurtre. Er wurde wegen Mordes verhaftet.
La police enquête sur le meurtre. Die Polizei untersucht den Mord.
À ma surprise, l'anthropologiste a été accusé de meurtre. Zu meinem Erstaunen wurde der Anthropologe des Mordes angeklagt.
Il vengea le meurtre de son père. Er rächte den Tod seines Vaters.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!