Примеры употребления "meurent" во французском

<>
Les lâches meurent plusieurs fois avant leurs décès. Feiglinge sterben mehrmals vor ihrem endgültigen Ableben.
Des millions de gens meurent de faim chaque année. Jedes Jahr sterben Millionen Menschen an Hunger.
D'un autre côté, nombreux sont ceux qui meurent jeunes. Auf der anderen Seite sterben viele jung.
Combien de gens, pensez-vous, meurent chaque année du cancer ? Wie viele Menschen sterben deiner Meinung nach jedes Jahr an Krebs?
"Ceux que les dieux aiment meurent jeunes", disait-on autrefois. "Wen die Götter lieben, der stirbt jung", sagte man früher.
D'après une étude, tous les ans 53000 américains meurent des suites du tabagisme passif. Laut einer Studie sterben jährlich 53000 Amerikaner an den Folgen von Passivrauchen.
La plupart des gens meurent dans un lit, en conséquence il est recommandé d'éviter celui-ci. Die meisten Menschen sterben im Bett, daher empfiehlt es sich, dieses zu meiden.
Je me demande quelle est l'espérance de vie normale d'un cafard et s'ils meurent jamais de vieillesse. Ich frage mich, welche Lebenserwartung Kakerlaken haben und ob sie jemals an Altersschwäche sterben.
Mon chat est mort hier. Meine Katze ist gestern gestorben.
Notre fils est mort pendant la guerre. Unser Sohn ist im Krieg umgekommen.
Tu partiras et tu reviendras, jamais tu ne mourras à la guerre. Du wirst gehen und zurückkommen, niemals wirst du im Krieg umkommen.
Ils ont abattu tous les arbres morts. Sie haben alle abgestorbenen Bäume gefällt.
Pas moins de 50 passagers sont morts. Nicht weniger als 50 Passagiere sind ums Leben gekommen.
Nous avons tous pleuré les gens morts dans l'accident. Wir alle trauerten um die Menschen, die bei dem Unfall ums Leben kamen.
Combien de personnes sont mortes ? Wie viele Personen sind gestorben?
Il est mort dans un accident de voiture. Er ist in einem Autounfall umgekommen.
Tu partiras et tu ne reviendras jamais, tu mourras à la guerre. Du wirst gehen und niemals zurückkehren, im Krieg wirst du umkommen.
Songe que tu dois mourir. Bedenke, dass du sterben musst.
Je me demande combien de chevaux sont morts durant la guerre d'indépendance. Ich frage mich, wie viele Pferde im Unabhängigkeitskrieg umgekommen sind.
Je me demande combien de chevaux sont morts durant la guerre de sécession. Ich frage mich, wie viel Pferde im Bürgerkrieg umgekommen sind.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!