Примеры употребления "mettent" во французском с переводом "legen"

<>
Ils mettent du poisson en conserve. Sie legen Fisch in Dosen ein.
Elles mettent du poisson en conserve. Sie legen Fisch in Dosen ein.
Dans tous les accords de paix, les hommes d'État s'assurent que tout soit fait pour éviter qu'une guerre n'éclate jamais de nouveau. Dans les traités de paix, en revanche, ils en mettent chaque fois de nouveaux ferments. Bei jedem Friedensschluss versichern die Staatsmänner, dass alles getan werde, um zu verhindern, dass jemals wieder ein Krieg ausbräche. In den Friedensverträgen aber legen sie jedes Mal neue Keimzellen dazu.
Mets le livre sur le bureau. Leg das Buch auf den Schreibtisch.
Mets une serviette sur tes genoux. Leg Dir eine Serviette auf deinen Schoß.
Il mit le livre de côté. Er legte das Buch beiseite.
Veuillez mettre votre ceinture de sécurité. Bitte legen Sie den Sicherheitsgurt an.
Mets ce livre de côté pour moi. Lege dieses Buch für mich zu Seite.
Ne le mets pas sur mon bureau. Leg es nicht auf meinen Schreibtisch!
Mets ce livre au-dessus des autres. Leg das Buch auf die anderen.
Mets les œufs dans l'eau bouillante. Lege die Eier in das kochende Wasser.
Elle a mis son bébé au lit. Sie hat ihr Baby schlafen gelegt.
Mettez les œufs dans l'eau bouillante. Lege die Eier in das kochende Wasser.
Il mettait quelques dollars de côté chaque semaine. Er legte jede Woche ein paar Dollar zur Seite.
Ne mets pas la serviette mouillée dans le sac. Lege das feuchte Handtuch nicht in die Tasche.
Mettons cet argent de côté pour notre voyage estival. Legen wir dieses Geld für unsere Sommerreise beiseite.
Mettre des bâtons dans les roues de quelqu'un. Jemandem einen Stein in den Weg legen.
Mets la viande au réfrigérateur, sinon elle va s'avarier. Leg das Fleisch in den Kühlschrank, sonst wird es schlecht.
Mets la viande au réfrigérateur, ou elle va se gâter. Leg das Fleisch in den Kühlschrank, sonst wird es schlecht.
Mets le coffre-fort dans la valise dans le coffre à bagages. Leg den Tresor in den Koffer im Kofferraum.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!