Примеры употребления "menace" во французском

<>
Tel menace qui a grand-peur Mancher droht und hat selbst große Angst
Nous pensions que sa menace n'était qu'une plaisanterie. Wir dachten, seine Drohung wäre nur ein Scherz.
Les armes nucléaires sont une menace pour toute l'humanité. Atomwaffen sind eine Bedrohung für die ganze Menschheit.
Elle ne craignait pas sa menace. « J'y survivrai. », dit-elle avec détachement. Seine Drohung schreckte sie nicht. Ich werde es überleben, sagte sie gleichgültig.
Elle me menaça de me dénoncer. Sie drohte mich zu verraten.
L'éruption volcanique menaça le village. Der Vulkanausbruch bedrohte das Dorf.
Ses menaces ne me font absolument pas peur. Seine Drohungen machen mir überhaupt keine Angst.
Je menaçais de révéler son secret. Ich drohte sein Geheimnis aufzudecken.
Un étrange homme la menaça avec un couteau. Ein sonderbarer Mann bedrohte sie mit einem Messer.
Inutile de me menacer, je ne dirai rien. Es ist nutzlos, mir zu drohen, ich werde nichts sagen.
Pas mal d'animaux sauvages sont menacés d'extinction. Einige Wildtiere sind vom Aussterben bedroht.
Quelqu'un a menacé de tuer ce politicien. Jemand hat gedroht, diesen Politiker umzubringen.
Beaucoup des environ sept mille langues du monde ne sont parlées que par quelques poignées de personnes vivantes et sont menacées d'extinction. Viele der ungefähr siebentausend Sprachen der Welt werden nur von ein paar Handvoll lebender Leute gesprochen und sind vom Aussterben bedroht.
Cette cabane menace de s'effondrer. Diese Hütte ist einsturzgefährdet.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!