Примеры употребления "me retourne" во французском

<>
Elle s'est soudain retournée. Sie hat sich plötzlich umgedreht.
Elle s'est soudainement retournée. Sie hat sich plötzlich umgedreht.
Elle se retourna lorsqu'elle entendit sa voix. Sie drehte sich um, als sie seine Stimme hörte.
Mary prétendait que Tom était trois mots devant lui, alors que quand il se retourna, il vit qu'entre elle et lui, il n'y en avait bien que deux. Mary behauptete, dass Tom drei Worte vor ihr sei, obwohl er, als er sich umdrehte, sah, dass zwischen ihr und ihm nur zwei lagen.
L'odeur de cosmétiques me retourne l'estomac. Beim Geruch von Kosmetika dreht sich mir der Magen um.
La vie est la tombe dans laquelle je tourne et me retourne. Das Leben ist das Grab, in dem ich mich wieder und wieder umdrehe.
Il faut que je retourne au bureau. Ich muss zurück zum Büro.
Pouvez-vous me dire de quoi il retourne ? Können Sie mir sagen, was los ist?
Retourne au travail ! Zurück an die Arbeit!
Ce qui vient de la flûte, s'en retourne au tambour. Wie gewonnen, so zerronnen.
Demain notre professeur retourne en Angleterre. Morgen geht unser Professor nach England zurück.
Retourne à ta place. Geh zurück auf deinen Platz.
Tel qui cherche de la laine s'en retourne tondu Mancher geht nach Wolle aus und kommt geschoren nach Haus
La tricherie retourne à son maître Betrug betrügt sich selbst
Il n'est chance qui ne retourne Es gibt keinen Fall, der nicht wiederkehrt
D'où vient l'agneau, là retourne la peau Woher das Lamm kommt, dahin geht die Haut zurück
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!