Примеры употребления "mange" во французском с переводом "fressen"

<>
L'écureuil mange des noisettes. Eichhörnchen fressen Haselnüsse.
Le grand poisson mange le petit Die großen Fische fressen die kleinen
Ne mange pas comme un porc. Friss nicht wie ein Schwein!
Ce chien mange pratiquement n'importe quoi. Der Hund frisst praktisch alles.
Faute de grives on mange des merles In der Not frisst der Teufel Fliegen
Qui se fait brebis, le loup le mange Wer sich mausig macht, den frisst die Katze
Qui se fait agneau, le loup le mange Wer sich zum Lamm macht, den fressen die Wölfe
Mon chat ne mange pas d'aliments secs. Meine Katze frisst nur Nassfutter.
Le chat mange un oiseau aussitôt qu'il le voit. Die Katze frisst ein Vöglein, sobald sie es sieht.
Il est avis au renard que chacun mange poules comme lui Der Fuchs meint, dass jeder Hühner fresse wie er
Le loup mange autour d'un tiers des animaux, le reste, c'est le vautour qui l'a. Der Wolf wird zirka ein Drittel des Tiers fressen, den Rest bekommen die Aasgeier.
Selon la terminologie allemande, si une bombe nucléaire tombe sur un réacteur nucléaire et que c'est prévu, c'est un accident maximal hypothétique, mais si une souris mange un câble et provoque la même réaction alors que ce n'est pas prévu, alors c'est un super accident maximal hypothétique. Fällt eine Atombombe auf ein Atomkraftwerk und war dies vorhergesehen, so handelt es sich nach deutscher Terminologie um einen größten anzunehmenden Unfall; frisst aber eine Maus ein Kabel und ruft dieselbe Reaktion hervor, was nicht vorhergesehen war, dann handelt es sich um einen Super-GAU.
Les gros mangent les petits. Die großen Tiere fressen stets die kleinen.
Les gros poissons mangent les petits. Die großen Fische fressen die kleinen.
Les termites mangent volontiers du bois. Termiten fressen gerne Holz.
Le chien a mangé ma chaussure. Der Hund hat meinen Schuh gefressen.
J'ai donné à manger au chien. Ich habe dem Hund zu fressen gegeben.
Les chats ne mangent pas de bananes. Katzen fressen keine Bananen.
Certains animaux, comme le lion, mangent de la viande. Einige Tiere, wie der Löwe, fressen Fleisch.
Les vaches derrière chez moi ne mangent que des tulipes. Die Kühe hinter meinem Haus fressen nur Tulpen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!