Примеры употребления "maladie" во французском

<>
Переводы: все69 krankheit56 другие переводы13
La varicelle est une maladie infantile très répandue. Windpocken sind eine weitverbreitete Kinderkrankheit.
Mon bébé souffre d'une maladie héréditaire. Mein Baby hat eine Erbkrankheit.
Je crains d'avoir contracté une maladie vénérienne. Ich fürchte, ich habe mir eine Geschlechtskrankheit zugezogen.
Voici ma feuille de maladie Hier ist mein Krankenschein
Le gauchisme est la maladie infantile du communisme. Der Linke Radikalismus ist die Kinderkrankheit im Kommunismus.
Elle a une maladie du cœur. Sie hat eine Herzkrankheit.
Ce médicament guérira ta maladie de peau. Diese Medizin wird deine Hautkrankheit heilen.
Il était absent pour cause de maladie. Er war krankheitsbedingt abwesend.
Elle a été rendue aveugle par une maladie d'enfance. Durch eine Kinderkrankheit ist sie erblindet.
Il dut remettre le rendez-vous pour cause de maladie. Aus Krankheitsgründen musste er das Treffen verschieben.
Heureux le médecin qui vient sur le déclin de la maladie Es hat nicht jeder Arzt die rechte Hand zum Heilen
Parfois, le premier symptôme d'une maladie cardio-vasculaire est la mort. Manchmal ist das erste Symptom einer Herz-Kreislauf-Erkrankung der Tod.
Chez les patients atteints par la maladie d'Alzheimer, la mémoire immédiate est d'abord affectée, puis plus tard la mémoire longue. Bei Alzheimer-Patienten ist zunächst das Kurzzeitgedächtnis und erst später das Langzeitgedächtnis betroffen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!