Примеры употребления "livrer bataille" во французском

<>
La bataille fut remportée au prix de nombreuses vies. Die Schlacht wurde auf Kosten vieler Menschenleben gewonnen.
Nous pouvons livrer dans la semaine. Wir können innerhalb einer Woche ausliefern.
La bataille de Marignan a eu lieu le 13 et 14 septembre 1515. Die Schlacht bei Marignano fand am 13. und 14. September 1515 statt.
Ma mère a acheté un réfrigérateur et se l'est fait livrer. Meine Mutter kaufte einen Kühlschrank und ließ ihn sich liefern.
Il y trouvera un Egmont et un Orange, les vaillants guerriers de l'Empereur Charles, aussi avisés au conseil que redoutables sur le champ de bataille. Er findet dort einen Egmond und Oranien, die braven Krieger Kaiser Karls, so klug im Kabinett als fürchterlich im Felde.
Pouvez-vous le livrer chez moi ? Können Sie es mir nachhause liefern?
Il ne faut pas chanter victoire avant la bataille. Man soll den Tag nicht vor dem Abend loben.
Où voulez-vous le faire livrer ? Wohin wollen Sie es sich liefern lassen?
C'est le lieu où la bataille a eu lieu. Das ist der Ort, wo die Schlacht stattgefunden hat.
Nous pouvons livrer les marchandises avant la date convenue Wir können die Waren früher als vereinbart liefern
Ils perdirent la bataille. Sie haben den Kampf verloren.
Nous pouvons livrer les marchandises en conteneurs Wir können die Waren in Containern liefern
Ils ont perdu la bataille. Sie haben den Kampf verloren.
Nous pouvons livrer ces marchandises immédiatement Wir können die Waren sofort liefern
Federico Fellini disait de la morale que c'est « une continuelle bataille contre la rébellion des hormones. » Federico Fellini sagte über die Moral, sie sei ein "ständiger Kampf gegen die Rebellion der Hormone".
Nous avons gagné la bataille. Wir haben die Schlacht gewonnen.
Je crois que celle-ci sera la dernière bataille de la guerre. Ich glaube, dies wird die letzte Schlacht des Krieges sein.
Beaucoup de soldats ont été blessés durant la bataille. Viele Soldaten wurden in der Schlacht verwundet.
Au coin du feu, loin de la bataille Daheim ist jeder ein Herr
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!