Примеры употребления "livre" во французском

<>
Elle a lu un livre de cuisine la nuit dernière. Sie hat gestern Nacht ein Kochbuch gelesen.
Je tournai la page du livre. Ich blättere die Buchseite um.
Je n'ai aucun bon livre de référence sous la main. Ich habe kein gutes Referenzbuch zur Hand.
Notre table vacille. Donne-moi ton livre d'art pour la stabiliser. Unser Tisch wackelt. Gib mir dein Kunstbuch, um ihn zu stabilisieren.
Le vieux schnock était assis dans son fauteuil, lisant un livre d'art. Der alte Knacker saß in seinem Sessel und las ein Kunstbuch.
Il me donna son livre préféré comme cadeau d'adieu et déménagea pour Osaka. Er gab mir als Abschiedsgeschenk sein Lieblingsbuch und zog nach Osaka um.
Mais non, ce n'est pas un magazine pornographique, c'est un livre d'art ! Aber nein, das ist keine pornografische Zeitschrift, das ist ein Kunstbuch!
Les spécialistes qui connaissent le livre des morts tibétain ne courent pas les rues en Allemagne. Spezialisten, die sich mit dem Tibetischen Totenbuch auskennen, sind in Deutschland dünn gesät.
Comme c'était un livre sur les animaux, je fus irrité que les animaux se comportaient comme des hommes. Da es ein Tierbuch war, irritierte mich, dass sich die Tiere wie Menschen benahmen.
La femme a un odorat délicat, renifle toujours le livre de prière, et hume chaque meuble, que la chose soit sacrée ou profane. Die Frau hat einen gar feinen Geruch, schnüffelt immer im Gebetbuch, und riecht es einem jeden Möbel an, ob das Ding heilig ist oder profan.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!