Примеры употребления "livraison exprès" во французском

<>
Je suis désolé de ne pas avoir été chez moi alors que tu es passé exprès. Es tut mir leid, dass ich nicht zuhause war, obwohl du extra vorbeigekommen bist.
J'attends une livraison. Ich erwarte eine Lieferung.
Je choisis exprès les plus petites pommes-de-terre. Ça réduit le temps de cuisson. Ich wähle absichtlich die kleinsten Kartoffeln aus. Das verkürzt die Kochzeit.
La livraison n'est pas comprise dans le prix. Die Lieferung ist nicht im Preis enthalten.
Elle l'a fait exprès. Sie hat es absichtlich gemacht.
Nous ne pouvons pas accepter vos conditions de livraison Wir können Ihre Lieferungsbedingungen nicht annehmen
Il fit exprès de ne pas répondre à la question. Er antwortete mit Absicht nicht auf die Frage.
La livraison doit être faite dans le délai convenu Die Lieferung muss rechtzeitig erfolgen
Tu as fait exprès cette erreur, n'est-ce pas ? Du hast den Fehler absichtlich gemacht, nicht wahr?
Nous devons insister pour avoir une livraison immédiate Wir müssen auf sofortige Lieferung bestehen
Je suis désolé de ne pas avoir été chez moi alors que tu es passée exprès. Es tut mir leid, dass ich nicht zuhause war, obwohl du extra vorbeigekommen bist.
Nous nous réservons le droit de refuser la livraison Wir behalten uns das Recht vor, die Lieferung zu verweigern
Je suis désolée de ne pas avoir été chez moi alors que tu es passé exprès. Es tut mir leid, dass ich nicht zuhause war, obwohl du extra vorbeigekommen bist.
Veuillez nous faire savoir quand la livraison sera effectuée Bitte teilen Sie uns mit, wann die Lieferung erfolgen wird
Je suis désolée de ne pas avoir été chez moi alors que tu es passée exprès. Es tut mir leid, dass ich nicht zuhause war, obwohl du extra vorbeigekommen bist.
Nous avons besoin de cette livraison d'urgence Wir benötigen die Lieferung dringend
Il a fait exprès de casser la fenêtre. Er hat das Fenster absichtlich zerbrochen.
Nous attendons vos instructions à l'égard de la livraison Wir erwarten Ihre Anweisung bezüglich die Lieferung
Pensez-vous qu'il a fait cette erreur exprès ? Glauben Sie, er hat den Fehler absichtlich gemacht?
Cette page est laissée vide exprès. Diese Seite hier ist absichtlich leer gelassen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!