Примеры употребления "liste des passagers" во французском

<>
Ils dressèrent une liste des noms. Sie fertigten eine Liste der Namen an.
La plupart des passagers du bus dormaient. Die meisten Businsassen schliefen.
Enlevez son nom de la liste des candidats. Streichen Sie seinen Namen von der Bewerberliste.
Heureusement, aucun des passagers n'a été blessé. Glücklicherweise wurden keine Passagiere verletzt.
Pourquoi le maltais ne se trouve-t-il pas dans la liste des langues ? Warum ist Maltekisch nicht in der Sprachliste drin?
J'ai dressé une liste des choses que je voudrais bien acheter. Ich habe eine Liste von Dingen erstellt, die ich gern kaufen würde.
Vous recevez cette lettre d'information parce que vous êtes en contact avec notre entreprise en tant que client, partenaire ou prospect. Si vous souhaitez ne plus faire partie de la liste des destinataires, veuillez simplement nous faire parvenir un courriel ayant pour objet "désinscription". Sie erhalten diesen Newsletter, weil Sie als Kunde, Partner oder Interessent in Kontakt mit unserem Unternehmen stehen. Bitte senden Sie uns nur eine E-Mail mit dem Betreff "AB", wenn Sie aus dem Verteiler gelöscht werden möchten.
Pourquoi la liste des langues ne comprend-elle pas le maltais ? Warum ist Maltesisch nicht in der Sprachliste drin?
La fumée des cigarettes dérange les autres passagers. Der Zigarettenrauch stört die anderen Passagiere.
Trouvons des phrases avec du nouveau vocabulaire sur ce thème, ajoutons-les à la liste suivante : _____, et traduisons-les. Lasst uns Sätze mit neuem Vokabular zu diesem Thema finden, zur folgenden Liste hinzufügen: _____ und übersetzen.
Ce magazine est à destination des adolescents. Dieses Magazin richtet sich an Jugendliche.
Ton nom est en tête de liste. Dein Name steht ganz oben auf der Liste.
Au fur et à mesure que l'avion s'approchait de turbulences, le pilote demanda aux passagers à bord de l'avion d'attacher leurs ceintures de sécurité. Als sich das Flugzeug Turbulenzen näherte, bat der Pilot die Passagiere an Bord des Flugzeugs, ihre Sitzgurte zu schließen.
Les bénéfices des agences de voyage sont en forte augmentation. Die Gewinne der Reisegesellschaften stiegen gewaltig.
Ma langue ne se trouve pas sur la liste. Meine Sprache ist nicht in der Liste!
Les passagers doivent emprunter la passerelle pour traverser les voies. Die Passagiere müssen die Füßgängerbrücke benutzen, um zu den Gleisen zu gelangen.
On ne peut distinguer par leurs apparences les hommes bons des mauvais. Gute Menschen und schlechte Menschen kann man nicht am Aussehen unterscheiden.
Ton nom a été retiré de la liste. Dein Name wurde von der Liste gestrichen.
Les passagers prièrent qu'elle appelle le capitaine et que celui-ci explique les conséquences de l'avarie. Die Passagiere baten, sie möge den Kapitan rufen, und dieser solle die Folgen der Havarie erläutern.
Je n'appelle pas ça de la colonisation. Je l'appelle de l'exploitation systématique des matières premières. Ich nenne es nicht Kolonisierung. Ich nenne es Exploitierung, und zwar eine systematische von Rohstoffen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!