Примеры употребления "liste de sélection de candidats" во французском

<>
Enlevez son nom de la liste des candidats. Streichen Sie seinen Namen von der Bewerberliste.
L'entreprise profita des candidats en leur proposant de bas salaires. Das Unternehmen nutzte die Bewerber aus, indem es ihnen niedrige Löhne anbot.
Ton nom est en tête de liste. Dein Name steht ganz oben auf der Liste.
Les règles concernant la sélection des collaborateurs sont ainsi établies. Die Regeln im Bezug auf die Auswahl von Mitarbeitern sind wie folgt festgelegt.
Davantage d'étudiants se portent candidats à l'université qu'il ne peut en être admis. Es bewerben sich mehr Studenten an der Universität als zugelassen werden können.
Ma langue ne se trouve pas sur la liste. Meine Sprache ist nicht in der Liste!
Darwin a écrit "L'Origine des espèces par le moyen de la sélection naturelle". Darwin schrieb "Die Entstehung der Arten durch natürliche Zuchtwahl".
Les candidats débattirent du sujet en détail. Die Kandidaten diskutierten ausführlich über das Thema.
Ton nom a été retiré de la liste. Dein Name wurde von der Liste gestrichen.
Ma mère préfère la sélection arbitraire des machines de loterie à mes chiffres fétiches. Meine Mutter zieht die willkürliche Auswahl der Lotteriegeräte meinen Glückszahlen vor.
Peu d'éléphants seraient candidats pour émigrer vers l'Europe. Wenige Elephanten würden freiwillig nach Europa wandern.
Ce mot ne se trouve pas dans la liste. Dieses Wort steht nicht auf der Liste.
Il est un des candidats aux présidentielles américaines. Er ist einer der Kandidaten für die amerikanischen Präsidentschaftswahlen.
Ils dressèrent une liste des noms. Sie fertigten eine Liste der Namen an.
Les mauvais candidats sont choisis par les citoyens qui ne vont pas voter. Schlechte Kandidaten werden von Bürgern gewählt, die nicht zur Wahl gehen.
Ils ont effacé mon nom de la liste. Sie löschten meinen Namen von der Liste.
Instruction aux candidats Unterricht den Kandidaten
Où as-tu trouvé cette liste ? Wo hast du diese Liste gefunden?
Je me demande pourquoi ils ont retiré mon nom de la liste. Ich frage mich, warum sie meinen Namen von der Liste gestrichen haben.
Trouvons des phrases avec du nouveau vocabulaire sur ce thème, ajoutons-les à la liste suivante : _____, et traduisons-les. Lasst uns Sätze mit neuem Vokabular zu diesem Thema finden, zur folgenden Liste hinzufügen: _____ und übersetzen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!