Примеры употребления "liste de présence" во французском

<>
Ton nom est en tête de liste. Dein Name steht ganz oben auf der Liste.
Il remarqua ma présence et me fit un signe de tête. Er bemerkte meine Anwesenheit und nickte mir zu.
Ma langue ne se trouve pas sur la liste. Meine Sprache ist nicht in der Liste!
On ne devrait pas dire une telle chose en présence des enfants. So etwas sollte man in der Anwesenheit von Kindern nicht sagen.
Ton nom a été retiré de la liste. Dein Name wurde von der Liste gestrichen.
Elle rougit tout de suite en sa présence. In seiner Gegenwart errötet sie sofort.
Ce mot ne se trouve pas dans la liste. Dieses Wort steht nicht auf der Liste.
Tu ne devrais pas dire une telle chose en présence des enfants. So etwas sollst du nicht sagen, wenn Kinder anwesend sind.
Ils dressèrent une liste des noms. Sie fertigten eine Liste der Namen an.
Sa présence me rend toujours nerveux. Seine Gegenwart macht mich immer nervös.
Ils ont effacé mon nom de la liste. Sie löschten meinen Namen von der Liste.
Nous avons célébré notre mariage en présence de nombreux parents. Unsere Hochzeit haben wir mit vielen Verwandten gefeiert.
Enlevez son nom de la liste des candidats. Streichen Sie seinen Namen von der Bewerberliste.
Votre présence me rend toujours nerveux. Ihre Anwesenheit macht mich immer nervös.
Où as-tu trouvé cette liste ? Wo hast du diese Liste gefunden?
Elle était excitée par sa présence. Sie war wegen seiner Anwesenheit aufgeregt.
Je me demande pourquoi ils ont retiré mon nom de la liste. Ich frage mich, warum sie meinen Namen von der Liste gestrichen haben.
Je ne me sens pas à l'aise en présence de ces personnes. Ich fühle mich unwohl in Gegenwart dieser Personen.
Trouvons des phrases avec du nouveau vocabulaire sur ce thème, ajoutons-les à la liste suivante : _____, et traduisons-les. Lasst uns Sätze mit neuem Vokabular zu diesem Thema finden, zur folgenden Liste hinzufügen: _____ und übersetzen.
À la fête, un de ses opposants politiques l'a humilié en présence de nombreux invités. Auf der Party hat ihn einer seiner politischen Gegner vor den Augen zahlreicher Gäste gedemütigt.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!