Примеры употребления "levé du terrain" во французском

<>
À qui appartient ce terrain ? Wem gehört dieses Land?
Je me suis levé à sept heures. Ich bin um sieben Uhr aufgestanden.
Tatoeba est un terrain de jeu intéressant pour les petits cons prétentieux. Tatoeba ist eine interessante Spielwiese für Klugscheißer.
L'horrible spectacle sur le lieu de l'accident lui a complètement levé le cœur. Der grauenvolle Anblick am Unfallort ging ihm sehr an die Nieren.
J'ai couru çà et là sur le terrain. Ich bin auf dem Feld hin und her gelaufen.
Il prononça une petite allocution, au pied levé, sans aucune préparation, et il emporta les cœurs de ses auditeurs. Er hielt eine kleine Ansprache aus dem Stegreif, ohne jede Vorbereitung, und er gewann die Herzen seiner Zuhörer.
En tout, le terrain devait avoir presque mille acres. Alles in allem muss das Grundstück fast tausend Acre groß gewesen sein.
Il a levé une jeunette. Er hat ein blutjunges Mädchen aufgerissen.
Cet hôtel dispose, entre autres, d'une piscine et d'un terrain de tennis. Dieses Hotel hat unter anderem einen Swimming Pool und einen Tennisplatz.
Je me suis levé vers six heures. Ich bin gegen sechs aufgestanden.
Tu vois combien de champignons ? Un terrain fertile les fait croître en abondance. Schau, wie viel Pilze? Ein fruchtbarer Fango lässt sie überreichlich wachsen.
Comment se fait-il que tu te sois levé si tôt ? Wieso bist du so früh aufgestanden?
Il est interdit aux étudiants de fumer sur le terrain de l'école. Es ist den Studenten verboten, auf dem Schulgelände zu rauchen.
Quand est-ce que tu t'es levé ? Wann bist du aufgestanden?
Ce matin je me suis levé une heure plus tôt que d'habitude. Heute morgen bin ich eine Stunde früher aufgestanden als sonst.
Je me suis levé ce matin à sept heures. Ich bin heute Morgen um sieben aufgestanden.
Quand je me suis levé, le soleil était déjà haut. Als ich aufgestanden bin, stand die Sonne schon hoch.
Hier je me suis levé tôt. Gestern bin ich früh aufgestanden.
Enfant, je me suis toujours levé tôt. Als Kind bin ich immer früh aufgestanden.
Le brouillard s'est levé. Der Nebel lichtete sich.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!