Примеры употребления "lequel" во французском с переводом "die"

<>
Voici un restaurant, dans lequel je mange souvent. Hier ist ein Restaurant, in dem ich oft esse.
J'ai un ami avec lequel je corresponds. Ich habe einen Freund, mit dem ich korrespondiere.
Je me demande lequel des coureurs finira premier. Ich frage mich, welcher der Läufer Erster wird.
C'est le bureau dans lequel il travaille. Dies ist das Büro, in dem er arbeitet.
Lequel est plus grand, le soleil ou la terre ? Was ist größer, die Sonne oder die Erde?
Je connais l'homme avec lequel tu es venu. Ich kenne den Mann, mit dem du gekommen bist.
Lequel est venu en premier, la poule ou l'œuf ? Was war zuerst da, das Huhn oder das Ei?
C'est l'ordinateur avec lequel il écrit ses articles. Das ist der Computer, auf dem er seine Artikel schreibt.
L'homme avec lequel elle va se marier est astronaute. Der Mann, den sie heiraten wird, ist Astronaut.
Il n'a aucun ami sur lequel il peut compter. Er hat keinen Freund, auf den er sich verlassen kann.
C'est l'ordinateur sur lequel il écrit son article. Das ist der Computer, auf dem er seine Artikel schreibt.
C'est le village dans lequel est né mon père. Dies ist das Dorf, in dem mein Vater geboren wurde.
Ceci est le stylo avec lequel écrivait le célèbre romancier. Dies ist der Kuli, mit dem der berühmte Romanautor schrieb.
Le temps est le feu dans lequel nous nous consumons. Die Zeit ist das Feuer, in dem wir verbrennen.
Il n'a aucun ami sur lequel il puisse compter. Er hat keinen Freund, auf den er sich verlassen kann.
C'est un mot pour lequel j'aimerais trouver un substitut. Es ist ein Wort, für das ich gerne einen Ersatz finden würde.
Mes yeux sont un océan dans lequel se reflètent mes rêves. Meine Augen sind ein Ozean, in dem sich meine Träume spiegeln.
J'ai besoin de quelqu'un avec lequel je puisse parler. Ich brauche einen, mit dem ich sprechen kann.
Il a un travail intéressant pour lequel il doit beaucoup travailler. Er hat einen interessanten Beruf, für den er viel arbeiten muss.
Il était le genre d'homme avec lequel on pouvait s'entendre. Er war die Sorte Mann, mit der man auskommen kann.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!