Примеры употребления "le lendemain matin" во французском

<>
Le lendemain de la cuite, nous étions malades comme des chiens. Am Tag nach dem Zechgelage fühlten wir uns hundeelend.
Le lendemain, ajoutez les fruits coupés en morceaux et laissez macérer 24 heures. Fügen Sie am nächsten Tag das zerschnittene Obst hinzu und lassen Sie es 24 Stunden lang ziehen.
Le jour où l'on se marie est le lendemain du bon temps Früh Ehe, früh wehe
Au matin du lendemain, le bonhomme de neige avait entièrement fondu. Am folgenden Morgen war der Schneemann vollständig geschmolzen.
Ce matin il y a eu un séisme. Heute morgen gab es ein Erdbeben.
Ne remets pas au lendemain ce que tu peux faire le jour même. Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen.
C'est le matin. Les enfants prennent leur petit-déjeuner. Es ist Morgen. Die Kinder frühstücken.
On ne peut pas maîtriser l'anglais du jour au lendemain. Englisch kann man nicht über Nacht meistern.
Nous avons fait la fête jusqu'au petit matin. Wir haben bis in die Puppen gefeiert.
Le titre s'effondra du jour au lendemain. Die Aktie sank über Nacht.
À quelle heure vous réveillez-vous le matin ? Wann wachen Sie früh auf?
Au lendemain de la beuverie, nous étions malades comme des chiens. Am Tag nach dem Zechgelage fühlten wir uns hundeelend.
Je t'appelle demain matin à 8 heures. Ich rufe dich morgen früh um 8 Uhr an.
Il n'y a pas de bonne fête, sans lendemain Auf einen guten Festtag folgt ein schlechter Werktag
J’ai du mal à me lever le matin. Ich habe morgens Schwierigkeiten aufzustehen.
Il ne faut jamais remettre la partie au lendemain Aufschub bringt Gefahr
Mon père est arrivé trop tard au travail ce matin, à cause d'une file. Mein Vater kam heute morgen wegen eines Staus zu spät zur Arbeit.
Il n'y a point de bonne fête sans lendemain Es gibt keinen hohen Festtag ohne den folgenden Tag
Nous quittâmes la maison de bon matin. Wir verließen das Haus am frühen Morgen.
Il est toujours un peu acariâtre le matin. Er ist morgens immer ein bisschen griesgrämig.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!