Примеры употребления "laissé" во французском

<>
Tu as laissé un pourboire ? Hast du ein Trinkgeld dagelassen?
J'ai presque laissé tomber les assiettes. Ich hätte fast die Teller fallenlassen.
Il a laissé toutes les fenêtres ouvertes. Er hat alle Fenster aufgelassen.
Le facteur a laissé une lettre pour elle. Der Briefträger hinterließ einen Brief für sie.
Il a laissé une immense fortune à son fils. Er hinterließ seinem Sohn ein großes Vermögen.
Sans tes encouragements, j'aurais laissé tombé ce projet. Ohne deine Ermutigung hätte ich dieses Vorhaben aufgegeben.
Sans ton appui, j'aurais laissé tomber ce plan. Ohne deine Unterstützung hätte ich das Vorhaben aufgegeben.
J'ai laissé un cadeau pour elle à la maison. Ich habe ihr ein Geschenk zu Hause dagelassen.
Ça m'énerve d'avoir laissé passer l'occasion de la rencontrer. Das ärgert mich, dass ich die Chance verpasst habe, sie zu treffen.
Il avait marché pieds-nus sur une punaise, mais n'en a rien laissé paraître. Er war barfuß auf eine Heftzwecke getreten, verzog aber keine Miene.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!